Kızıl Çin'in büyük bir problem olduğunu kast etmiştim. | Open Subtitles | لقد عنيت أن الصين الحمراء تعتبر مشكلة كبيرة |
Bana eşlik etmeni kast etmiştim. | Open Subtitles | عنيت كمرافقة لي |
Hadi ama, karını kast etmiştim ben. | Open Subtitles | بحقك، لقد عنيت زوجتك |
Zor olmalı diye kast etmiştim. | Open Subtitles | قصدتُ أنّ الأمرَ صعب |
Kusura bakma. Kendi sağımı kast etmiştim. | Open Subtitles | آسف، قصدتُ يميني أنا. |
Sürücünün koşarak olay yerinden kaçmasını kast etmiştim Bay Palmer. | Open Subtitles | كنت أشير إلى السائق الذي هرب من مكان الحادث، سيد بالمر |
Canlı kulakları kast etmiştim. | Open Subtitles | . عنيت اّذان حية |
Bir hanımefendi olduğunu kast etmiştim. Bir asaletin var. | Open Subtitles | عنيت أنك سيدة, لديك كرامة |
Hayır, diğer gerçeği kast etmiştim. | Open Subtitles | لا، لقد عنيت الحقيقة الأخرى |
Hayır, seninle beklemeyi kast etmiştim. | Open Subtitles | لا لا, لقد عنيت أن أنتظر معك |
Tanrı'yı kast etmiştim. | Open Subtitles | عنيت بأمر القدير |
Bu geceyi kast etmiştim. | Open Subtitles | -أنت تعلمين ذلك -أنا عنيت.. |
Bana eşlik etmeni kast etmiştim. | Open Subtitles | عنيت كموعد |
Raporumda sadece ilk iki yılınızı kast etmiştim... efendim. | Open Subtitles | أنا كنت أشير إلى السنتان الأوائل سيدى |