ويكيبيديا

    "kastetmedim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقصد
        
    • اقصد
        
    • أقصدك
        
    • أعن
        
    • قصدته
        
    • لم أعني
        
    • أعنيك
        
    • عنيته
        
    • لم أكن أعني
        
    • أعنيها
        
    • أعنِ
        
    • ما قصدتُه
        
    • ليس ما أعنيه
        
    • لَمْ أَعْنِ
        
    • أكن أعنى
        
    Onu kastetmedim. Hepinizin onu umursamanızı takdir ediyorum ama yeter. Open Subtitles لم أقصد انظري أقدر لك اهتمامك بها ، حقاً أقدره
    Bir hainin son sığınağı olduğunu. Özür dilerim. Kişisel bir şey kastetmedim. Open Subtitles بأنها الملاذ الأخير للاوغاد أنا آسف يا سيدي لم أقصد اي شيء شخصي
    Onla ilgili bir şey kastetmedim bana dedin, kız ne yapabilir? Open Subtitles لم أقصد أي شيء بذلك أخبريني ماذا يمكنها أن تفعل؟
    Kız arkadaşımın gitmemesini kastetmedim çünkü açıkça, Sarah'nın gitmesini ve tehlikeden uzak olmasını istiyorum. Open Subtitles انا لم اقصد اننى اريد مغادرة حبيبتى ولكننى اريد لسارة ان تغادر وتكون فى طريق امن
    Tüm subaylar çalışmak zorunda derken elbette, sizi, bir kumandanı kastetmedim. Open Subtitles عندما قلت أن الضباط كلها يجب أن تعمل بطبيعة الحال , لم أقصدك أنت الضابط الآمر
    Joe, onu kastetmedim. Yemin ederim kötü anlamda söylemedim. Open Subtitles جو، لم أقصد ذلك، أقسم لك لم أعني ذلك بشكل غير لائق
    Sinirlenmeden söyleyeyim, şişman insanları kastetmedim. Open Subtitles , قبلَ أن تصبحي مهوسه بذلك أقصد بأن ذلك سيؤدي للسمنه
    Hayır, beni hastaneden çıkarmanı kastetmedim, kastettiğim helikopterle, gemiye gelmendi. Open Subtitles كلاّ، لم أقصد لإخراجي من المستشفى بل خروجي من السفينة إلى المروحيّة
    Aptalca bir şey dediğimde şapkanın aptalca olduğunu kastetmedim. Open Subtitles عندما قلت أن ذلك غبي، لم أقصد أن القبعة كانت غبية.
    Baba konusunu kastetmedim. Sen iyi bir babasin. Open Subtitles لم أقصد شيئاً بشأن الآباء، أنت ستصبحُ أباً رائعاً
    Bu arada şu 7. nesil Fin göçmenlerini kastetmedim. Open Subtitles لا أقصد جيل السبعينيات بل الفنلديين المهاجرين
    Gidin derken çocuk doğduktan hemen sonrasını kastetmedim. Open Subtitles أنظر، لم أقصد أن ترحل مباشرة بعد ولادة الطفل
    Ciddi bir şeyi kastetmedim. Sarhoşken olay çıkarmak gibi bir şey düşündüm mesela. Open Subtitles لم أقصد أنّك سُجنت لشيء شنيع، إنّما تصوّرتك حُبست بسبب الثمالة.
    Anne tarzı dedim. Başka bir şey kastetmedim. Open Subtitles ،قلت أنكِ تملكين صفات الأمومة لم أقصد شيئاً سيئاً بهذا
    Biliyorsun, orada, Yapamayacağını kastetmedim. Open Subtitles عند الشاطئ منذ قليل، لم أقصد أنّك عاجز عن فعلها.
    Hayır, kravatla bir şey kastetmedim. Open Subtitles لا ، لم اقصد شئ عندما تحدثت عن الطريقة الكولومبية بالقتل
    Sakin ol. Düşündüğün şeyi kastetmedim. Open Subtitles الان اهداي فانا لا اقصد هذا الامر
    Kimsenin buruş buruş görünmesini istemiyorum. Seni kastetmedim ama burada olduğun için komik oldu. Open Subtitles لا أريد أي شخص أن يبدو مُجعدًا. لا أقصدك أنت، لكن من المضحك أنّك هنا.
    Bak, seni sevdiğimi söylediğimde, derslerine karışmak istediğimi kastetmedim ya da, her neyse. Open Subtitles اسمعي، عندما قلت أنني أحبِك، لم أعن أنني أريد التعارض مع حصصك أو أي شيء.
    - Hayır, onu kastetmedim. - Silahşor kardeşliğin. Open Subtitles كلاّ، ليس هذا ما قصدته أنتُ شقيق الفُرسان
    Telefonda Sandy'ye söylediğimi kastetmedim. Open Subtitles أسمعي كارول أن,أنا لم أعني ما قلته لساندي في الهاتف
    Açıkçası, seni kastetmedim. Open Subtitles من الواضح، أني لم أكن أعنيك أنت
    Bunu kastetmedim. Bir fırsat gördüğünde hemen atılıyorsun. Open Subtitles ليس هذا ما عنيته إن سنحت لك الفرصة فاغتنمها
    - Ben onu kastetmedim. Bir sığınma evini niye desteklemek isteyeyim? Open Subtitles لم أكن أعني ما قلته (آلن) لِمَ أودّ أن أنقذ ملجأ للمشردين؟
    Baba, yaptığım ve söylediğim şeyleri gerçekten kastetmedim. Open Subtitles كما تعلم يا أبي فالأشياء التي قلتها لم أكن أعنيها فعلاً
    Ben onu kastetmedim. Open Subtitles لا , لقد عنيتُ لا , لا , لا , لا , لا أنا لم أعنِ
    Bak, ben bunu kastetmedim. Open Subtitles انظري، ليس هذا ما قصدتُه.
    Ben onu kastetmedim. Open Subtitles هذا ليس ما أعنيه.
    - Evet. Baba, söylediklerimi gerçekte kastetmedim. Open Subtitles أوه، أَبّ، أنا لَمْ أَعْنِ أيّ الأشياءِ قُلتُ.
    Biliyorsun, dün "git" dediğimde, oradan gitmeni kastetmedim. Open Subtitles عندما قلت بالامس إخرج , لم أكن أعنى أن تخرج من المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد