ويكيبيديا

    "kastetmiştim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قصدت
        
    • عنيت
        
    • اقصد
        
    • قصدتُ
        
    • قصدته
        
    • عنيتُ
        
    • أعنى
        
    • أشير
        
    • كنت أقصد
        
    • اعنى
        
    • أعنيه
        
    • أقصدك
        
    • عَنيتُ
        
    • كنت أعني
        
    • أعنيك
        
    Sana kız arkadaşına yazmanı söylediğimde, ona, kendisini sevdiğini de söylemeni kastetmiştim. Open Subtitles عندما قلت بأنك يجب أن تكتب لصديقتك فقد قصدت أنك يجب أن تخبرها أيضاً بحبك لها
    Özgürlüğü kastetmiştim, istediğin zaman, istediğin yerde istediğin şeyi yapabilmeyi. Open Subtitles انا قصدت الحرية ان تفعلى اى شىء تريدينه فى اى وقت وفى اى مكان
    Kütüphaneyi kastetmiştim ve artık o konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles عنيت في المكتبه ولا أريد التحدث عن ذلك الموضوع مجدداً
    Beni anlıyorsun değil mi? Aklını kullanmanı kastetmiştim. Open Subtitles لكن ان تعلم ماذا كنت اقصد كنت أقصد ان تستخدم عقلك
    Ben yerel bir hayır işiyle uğraşmanı ya da suluboya resim yapmanı kastetmiştim. Open Subtitles قصدتُ إدارة إحدى الجمعيات الخيرية المحلية أو الرسم بالألوان المائية أو شئ ما
    Evet ama, ben akşamları yemek yapmanı ve üniversite sınavlarını kastetmiştim. Open Subtitles ما قصدته هو تحضير الأطعمة المُجمدة و حلّ مسائل الرياضيات.
    Birazcık. Dosyamın ilgini çekmemesinden dolayı ölüşümü izlemeni kastetmiştim. Open Subtitles عنيتُ حقيقة أنّكَ تقف هنا، تشاهدني أحتضر لأنّ ملفي أضجركَ
    O korsanın sizi tehdit etmesini kastetmiştim! Open Subtitles لقد قصدت إنك هددت من قبل قرصان .. هذا يبدو مرعباً
    Thule'deki Amerikan CIA uçağı konusunu kastetmiştim. Ha, o. Open Subtitles قصدت حادثة رحلة طائرة ال سي اي اي في قاعدة ثولة
    Bölüm dediğimde, o iki satırı kastetmiştim. Open Subtitles عندما قلت جزء كبير قصدت هذين السطرين فقط
    Kafanı kullan dediğimde, kendi kafanı kastetmiştim. Open Subtitles عندما اخبرتك بأن تستخدم عقلك قصدت أن تفكر بأفكارك الشخصية
    Ben eğitim özgeçmişinizle ilgili olan vasıflarınızı kastetmiştim. Open Subtitles لقد قصدت ماذا في خلفيتك التعليمية يؤهلك؟
    Sadece valiliği yürütebileceğinizi kastetmiştim. Open Subtitles عنيت أنك يمكنك تولّي منصب الحاكم إذا شئت
    Hayır. Gidiyoruz. Yemeği kastetmiştim. Open Subtitles بلى, نحن كذلك, عنيت بشأن الطعام, ربما علينا أخذ أكل مجهّز.
    Lisede izlettikleri filmleri kastetmiştim. Open Subtitles كلا, عنيت الفيلم الذين يجعلونا نشاهده بالثانوية
    Aslında daha çok FBI'ın ilgisini kastetmiştim. Open Subtitles أنــا اقصد سبب اهتمام المباحث الفيدرالية بالقضية
    Acele etmek istemem ama içmek istiyorum dediğim zaman bugünü kastetmiştim. Open Subtitles اقصد انا لا اريد ان اتعجل لكن عندما قلت انني اريد ان اشرب قصدتُ اليوم
    O gece sana güvenebildiğimi kastetmiştim sadece. Open Subtitles كل ما قصدته تلك الليلة هو أنه يُمكنني أن أثق بك
    Seninle açılımlarım hakkında konuşurken işe daha erken gelmek ve herkes için çörek almayı kastetmiştim. Open Subtitles تعرفي، عندما كنتُ أتحدث حول المبادرة، عنيتُ مثل الظهور مبكراً للعمل، شراء الكعك للجميع مرة واحدة من حين لآخر.
    Neredeyse uğruna her şeyi terk edeceğin kadını görmeyi kastetmiştim. Open Subtitles أعنى مقاومة رؤية المرأة التى كدت أن تضحى بكل شىء من أجلها.
    Bugün, başka konuşacak şey var mı, diye sorarken... evlenme teklifimi kastetmiştim. Open Subtitles عندما سألت منذ فترة عما يمكن مناقشته كنت أشير إلى عرضي بالزواج منك
    Bir oda bulalım dediğimde, yatak çarşafları olan bir yeri kastetmiştim. Open Subtitles عندما تحدثت عن الحصول على غرفة ، كنت أقصد مكاناً مبطناً
    Güçlü arkadaşlarım var dediğimde, güçlüyü kastetmiştim. Open Subtitles عندما قلت بأننى عندى اصدقاء اقوياء اعنى اقوى
    - Vücudunun neresindekini kastetmiştim. Open Subtitles - قصدت أين في جسدك؟ - هذا ماكنت أعنيه ايضًا
    Üstüne alınma Danko, seni değil. Viktor'u kastetmiştim. Open Subtitles لا تأخذ ذلك بمحمل شخصي فأنا لا أقصدك
    Ev ziyareti. Ben araştırdım dediğimde, interneti kastetmiştim. Open Subtitles حَسناً، عندما قُلتُ بحثاً، عَنيتُ أَذْهبَ على الإنترنتَ.
    Ona sağlıklı bir şey vermenizi kastetmiştim. Meyve suyu gibi. Open Subtitles حسنا، كنت أعني أن تعطيه شيئا صحية، مثل الانفجار البرتقال.
    Seni kastetmiştim. Open Subtitles لا,أنا أعنيك أنت وربما كنت أحسب أنك حصلت...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد