Ve dahası kurallarımız çok katıdır. Üst Dünya'ya ait maddelerle çalışacaksınız. | Open Subtitles | القواعد صارمة جداً هنا كما تعلم ستعمل بمواد من العالم الأعلى |
Büro küçük değişikliklere izin verir ama sonunda parametreler çok katıdır. | Open Subtitles | المكتب يسمح للاختلافات الطفيفة، ولكن في النهاية تلك التغيرات صارمة للغاية |
Peki. Evcil hayvan almama politikamız oldukça katıdır. | Open Subtitles | صحيح، حسنٌ، لدينا سياسةٌ صارمة لايُسمح بأصطحاب الحيوانات الأليفة. |
Arabamız sizin tarafınızdan parçalandı patronum bu konularda çok katıdır. | Open Subtitles | لقد تدمرت ملكيتنا بأحد عبيدك، ورئيسي صارم في هذه الأمور |
Bu konuda çok katıdır. Ben filmlere bayılırım. | Open Subtitles | ـ إنه صارم جداً بشأن هذا ـ أنا أحب الأفلام |
Ebeveynleri çok katıdır ya da çok fazla kiliseye gidiyorlardır. | Open Subtitles | آبائهم صارمين جداً، أو يذهبون إلى الكنيسة كثيراً. |
Çinli aileler çok katıdır. | Open Subtitles | العائلات الصينية هم صارمون جدآ |
Hükümet çok katıdır. Yani bu, kesinlikle bir sebep. | Open Subtitles | الحكومة صارمة جدّاً، لذا فذلك دافع حتماً. |
Dış işlerinde kurallar katıdır. | Open Subtitles | بتعليمات صارمة من وزارة الخارجية |
Kadınlarla ilgili kanunlar çok katıdır. | Open Subtitles | القوانين المتعلقة بالمرأة صارمة جدا |
Kurallarımız çok katıdır, kendi güvenliğiniz için. | Open Subtitles | آسف لدينا قواعد صارمة وهي لسلامتك |
Kızların ek gelir sahibi olmaması konusunda çok katıdır. | Open Subtitles | "جيسون" - هو لديه سياسة صارمة - بخصوص الفتيات التي تحصل على أي عائد من الخارج |
Leydi mevsimler hakkında çok katıdır. | Open Subtitles | فساعدتها صارمة جداً بشأن المواسم |
- İstihbarat'ın kuralları katıdır. | Open Subtitles | البوليس السري تحكمة اجراءات صارمة |
UNOS bu konuda çok katıdır. | Open Subtitles | شبكة مشاركة الأعضاء صارمة بخصوص ذلك. |
Benim de "yasaları çiğneyemezsin" politikam çok katıdır. | Open Subtitles | لدي تعليمات صارمة ألا أكسر تلك القواعد. |
Ama Dük bu konuda çok katıdır. | Open Subtitles | لكن الدوق صارم جداً حول ذلك. |
Programımız oldukça katıdır. Diyetimiz de öyle. | Open Subtitles | جدولنا صارم وكذلك حميتنا |
Burada kurallar katıdır. | Open Subtitles | إنّ القواعدَ صارم جداً هنا. |
Tiwari hoca çok katıdır. | Open Subtitles | السيد تيواري صارم جداً |
Kuralları katıdır. | Open Subtitles | انهم صارمين للغاية |
Louisiana kanunları çok katıdır. | Open Subtitles | إنهم صارمون في (لوزيانا) يا (ليبي) |