-Evet öyleyim. Hayır Kardeşleri'ne katıldım. Gizli tokalaşma yöntemimiz bile var. | Open Subtitles | بلى راهبة ، انضممت لراهبات الصدقة حتى أنه لدينا مصافحة سرية |
Komutanım, ben orduya, denizciler en zorlu savaşlarda en önde olacaklar diye katıldım. | Open Subtitles | سيدي، لقد انضممت للقوات لأنني علمتُ أنّ المارينز سيكونون أول من يقتحم المصاعب |
Bu bir üçkağıt ya da plan değil, Keşişlere katıldım. | Open Subtitles | انها ليست خدعة، انها ليست خطة. لقد انضممت إلى الرهبان. |
Bir kulübe katıldım ve birkaç aşama var... | Open Subtitles | لقد إنضممت إلى هذا النادي وهناك هذه الخطوات |
Güneyli beyaz kaçıkların kökünü kurutmak için ne yapmak gerekiyorsa ben de savaşa onu yapmak için katıldım ve yaptım da. | Open Subtitles | أفعل كل ما يتطلبه الأمر لوضع رأس جنوبي أبيض متبجح تحت الأرض هذا ما أنضممت للحرب لفعله و هذا ما فعلته |
Üniversiteden sonra Ford'a katıldım, bunun doğru olup olmadığını bilmesem de biraz kendimi aradıktan sonra Ford'a katıldım. | TED | التحقت بشركة فورد بعد التخرج, وبعد بحث روحي فيما اذا كان ذلك هو الشيء الصحيح الذي يمكن فعله. |
Sert bir kadın olarak Hint Polis Servisine katıldım, yorulmak bilmeyen bir dayanma gücü olan bir kadın, çünkü tenis'te v.s. ünvan kazanmak için koşardım. | TED | انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية كامرأة شديدة ، امرأة لا تعرف الكلل مع القدرة على التحمل ، لأني كنت أسعى خلف بطولات التنس ، الخ. |
Ama Hint Polis Servisine katıldım. Ve o zaman bu polis faaliyeti için yeni bir model oldu. | TED | لكن انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية. وبعد ذلك أصبح هناك نمط جديد من الشرطة. |
Sürgündeki diğer iki meslektaşıma katıldım ve diğer mültecileri desteklemek için bir organizasyon kurduk. | TED | انضممت إلى زملائي الآخرين في اللجوء وأسسنا مُنظمة لدعم اللاجئين الآخرين. |
Telco'ya katıldım, Pune'ye oldukça yakın bir yerde TATA kamyonetleri yaptım. | TED | انضممت إلى شركة Telco، صنعت شاحنات TATA، بالقرب من مدينة بوني. |
Bir sonraki dönem, İleri İngilizce dersine katıldım. | TED | في الفصل الموالي، انضممت إلى صف الإنجليزية المتقدّم. |
Ağustos ayında Monrovia'daki JFK Hastanesi'nde Ebola tedavi birimini oluşturan bir ekibe katıldım. | TED | في أغسطس انضممت إلى الفريق في مستشفى جيه إف كيه في مونروفيا من أجل إنشاء وحدة معالجة إيبولا. |
Kardeşlik cemiyetine ise babam ve büyük babam benden önce orada kalmış diye katıldım. | Open Subtitles | إنضممت إلى الأخوة لأن أبى وجدّى كانوا هناك قبلى |
Geçmişimdeki tıbbi bilimler nedeniyle Gizli Dosyalar'da Ajan Mulder'a katıldım. | Open Subtitles | لقد إنضممت للعميل مولدر بال X-Files بسبب خلفيتي العلمية الطبية. |
Ben de DNA'yı kullanarak "molekuler büyüler" yapan, bir gruba katıldım. DNA'yı kullanıyoruz, çünkü daha ucuz. | TED | لذا فقد أنضممت لمجموعة من الناس تحاول إنشاء تهجئة جزيئية بإستخدام الحمض النووي. |
Ve sonra bu pozisyonda tam zamanlı çalışmaya döndüğümde, bu sorularla kendileri de ilgilenen harikulade meslektaşlarıma katıldım. | TED | وبعد ذلك، عندما عدت لأزاول العمل في هذا الدور بدوام كامل، التحقت بزملاء رائعين كانوا كذلك مهتمين بهذه الأسئلة. |
Eve dönerken pasta yeme yarışmasına katıldım. Hadi yatağa gidelim. | Open Subtitles | شاركت بمسابقة تناول الفطائر في طريق عودتي والآن لنأو للفراش |
Ama sen kızsın - çok şükür. Bu yüzden bu orkestraya katıldım. | Open Subtitles | لكنِك فتاة، أحمد الله لذلك إلتحقت بالفرقة |
1999'da, Münih'te caddeleri ve terasları doldurmuş yüzbinlerce insana katıldım, ve Güneş tacı ortaya çıktığında hep birlikte bağrıştık. | TED | في 1999 في ميونيخ، انضممتُ لمئات الآلاف الذين ملؤوا الشوارع والسطوح وهتفوا معاً في آن واحد مع ظهور الهالة الشمسيّة. |
Bu yüzden kazanana, plazma televizyon verdikleri bir yarışmaya katıldım. | Open Subtitles | لذلك اشتركت بمسابقة الجائزة الأولى فيها هي شاشة بلازما |
Ailemi geçindirebilmek için Saddam'ın ordusuna katıldım. | Open Subtitles | إنضممتُ إلى جيشِ صدام حسين فقط لصنع حياة كريمة لعائلتِي. |
Ertesi gün, seninle tanışmak zorunda olduğumu biliyordum ben de gidip tiyatro kulübüne katıldım. | Open Subtitles | . لذا اليوم التالي,أدركتُ بأنني لابُد أن أقابلك . لذا دخلت و إنظممت إلى نادي المسرح |
Uyuşturucu baskınına katıldım, tüm kariyerinde karşılaşacağından fazla seksist ve düzeysiz yorumla yüzleştim. | Open Subtitles | وشاركت بكمين للمخدرات و إنني اتلقى تلميحات ضدي أكثر مما واجهته يوماً بعملك |
Bu tarz birçok toplantıya katıldım. Ve oraya gelinceye kadar, bilgiyi kullanmak için çok geç oluyor. | TED | لقد حضرت الكثير من هذه الإجتماعات. وفي تلك المرحلة، يكون قد فات الآوان لإستخدام البيانات. |
Epey sevimli olduğum için, ben de katıldım. | Open Subtitles | و أنا إشتركت لإنني ظريف أيضاً. |
Böylece Boston'a ve Cambridge'e seyahat ettim, ve Harvard'da düzenlenen bu muhteşem Ig Nobel Ödülü törenine katıldım ve bu törene katılmak çok hoş bir tecrübe. | TED | لذلك سافرت إلى بوسطن، إلى كامبردج، وحضرت احتفال جائزة نوبل للحماقة رائعا الذي أقيم بجامعة هارفرد، وهذه الجائزة لقد كانت تجربة رائعة. |
Sonraki yıl MIT'de mühendislik eğitimime başladım ve uzay robotları yapan bir öğrenci projesine katıldım. | TED | وفي العالم التالي، بدأت التدريب الهندسي في معهد ماساتشوستس للتقنية وانضممت إلى مشروع الطالب لبناء آلي الفضاء. |