Acı içinde kıvrandıkları zaman geri kalanlar için çok daha iyi örnek oluyorlar. Buna Katılmıyor musun? | Open Subtitles | سيكون عبرة لبقية العبيد عندما يتلوى من الألم ألا توافق على ذلك؟ |
Her Allah'ın günü bir şeyler zorlukları uzaklaştırır Katılmıyor musun? | Open Subtitles | شيء ليزيل الملل الحاصل من الحياة اليومية ألا توافق على هذا ؟ |
Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافقني الرأي؟ |
Evet GG. Sen de bu giyisinin biraz zevksiz olduğuna Katılmıyor musun? | Open Subtitles | نعم، ألا تتفق معي بأن هذا الرداء فاحش؟ |
- Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافقيني الرأي؟ |
Peki, katılıyor musun Katılmıyor musun? | Open Subtitles | هل توافقني الرأي أم لا؟ |
Bana Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافقنى الرأى ؟ |
- Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافقين ؟ |
Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافقينني بذلك؟ |
Ebba'nın anlattığı hikâyeye Katılmıyor musun yani? | Open Subtitles | إذا انت لا تتفق مع إيبا فيما أخبرتنا |
Yalnızca zafer adıma ölümsüz bir şan kazandıracaktır... yoksa Katılmıyor musun? | Open Subtitles | الحرب لوحدها ستمنح المجد ،الخالد لأسمي ألا توافق هذا؟ |
Disiplinin gerekli olduğuna Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافق على أنّ الانضباط ضروري؟ |
İşleri halletmenin en iyi yolu budur. Katılmıyor musun, Charles? | Open Subtitles | إنها أفضل طريقة لإتمام الأمور ألا توافق على هذا يا (تشارلز) ؟ |
Bana Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافقني بذلك ؟ |
Sen Katılmıyor musun? | Open Subtitles | - بوك هو صحيح ألا توافقني الرأي ؟ |
Katılmıyor musun Bay Conrad? | Open Subtitles | ألا توافقني سيد كونراد؟ |
Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا تتفق معي ؟ ؟ |
Buna Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا تتفق ؟ |
Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافقيني الرأي ؟ |
- Ne, Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافقيني ؟ |
- Ne yani, sen Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ماذا، ألا توافقنى الرأى؟ |
Katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافقينني الرأي؟ |
Sen buna Katılmıyor musun? | Open Subtitles | انت لا تتفق علي ذلك . |