Ve uğruna çalıştığımız her şeyi son 500 yıldır kurduğum her şeyi kaybederiz. | Open Subtitles | و سنخسر كل ما عملنا عليه كل ما بنيناه في 500 سنة المنصرمة |
Kayalarda saklanabiliriz ama aletleri ve eşekleri kaybederiz. | Open Subtitles | يمكننا الأختباء بين الصخور ولكننا سنخسر الحمير وكل شئ |
Bize ateş edecekIer. Kan göIünden kaçacağız diye onIarı kaybederiz. | Open Subtitles | سيطلقون النار علينا يجب أن نضيعهم حتى لا نخسر الدماء |
Bazen her şeyi doğru yaparız ama yine de kaybederiz. | Open Subtitles | احيانا نفعل كل شىء بشكل صحيح و لا نزال نخسر |
Kaya içinde ilerlediğimiz her bir milde içimizden birini kaybederiz. | Open Subtitles | قطع الرؤوس. كل ميل من الصخور ننتقل نفقد واحد منا. |
Biz aptalca kurallara uyar, katil de uymazsa; kaybederiz. | Open Subtitles | طالما نحن نلعب بهذه القواعد التافهة و القاتل لا ، فسنخسر |
Kaybedersek % 15 kaybederiz, kazanırsak % 5 kazanırız, ona göre. | Open Subtitles | خمسة عشر بالمئة من الاجمالي إذا ربحنا وخمسة بالمئة إذا خسرنا |
97 sente satamam. Para kaybederiz. | Open Subtitles | لايمكنني ان ابيعهم ب97 سنت سنخسر المال بتلك الطريقه |
Ve zencileri, Vietnam'da savaşmaktan caydırırsa, savaşı kaybederiz. | Open Subtitles | ولو أقنع الزنوج بعدم المشاركة فى حرب فيتنام سنخسر. |
Gözümüz üstünde olur. Val'le çalışınca daha fazlasını kaybederiz! | Open Subtitles | علينا ان نراقبه كالصقور سنخسر الكثر اذا ادخلنا فال |
Eğer Emily'nin epileptik, şizofrenik veya şizo-epileptik olmadığına tanıklık edecek bir doktor bulamazsak kaybederiz. | Open Subtitles | اصغ، إذا لم نجد طبيباً لإثبات أن إيميلي لم تكن مصابة بالصرع أو الذهان أو الإختلال العقلي سنخسر القضية |
Eğer polislerin bir dahaki gelişinde müşteriler ne döndüğünü anlarsa, her şeyi kaybederiz. | Open Subtitles | اقصد لو ان الزبائن عرفوا ان رجال الشرطة قاموا بزيارتنا سوف نخسر الجميع |
Kendim icin yaparim. ...ya da isi kaybederiz bu gece. | Open Subtitles | لذا إما أن أفعل ذلك بنفسي أو نخسر عملنا ليلًا. |
Insanların şunu anlamasını ve kavramasını istiyorum; eğer bu buzu kaybedersek koca bir ekosistemi de kaybederiz. | TED | من اجل ان يعي الناس المشكلة علينا ان نعي انه في حال خسرنا الجليد فاننا سوف نخسر نظاماً بيئياً بأكمله |
Ama bazen onu yolda kaybederiz, ve sonra yolculuk dayanılmaz olur. | Open Subtitles | لكن أحياناً نفقد رفقاءنا في الطريق ثم تصبح الرحلة غير محتملة |
Eğer onu çok zorlarsam elimizdeki tek şansımızı da kaybederiz. | Open Subtitles | إذا ضغطت عليه أكثر من اللازم فربما نفقد فرصتنا الوحيدة |
Veya aldığımız zammı, promosyonu veya anlaşmamızı kaybederiz. | TED | أو نفقد ذلك الارتقاء أو ذلك الترويج أو تلك الصفقة. |
Biz de kukumuzun peşinde koşarsak, tek avantajımızı kaybederiz. | Open Subtitles | إن تركنا شهواتنا تتحكم بنا فسنخسر نقطة قوتنا الوحيدة |
Eğer tüm Almanlara sizi aşağıladıkları gibi davranmalarına izin verirsek kendimizi yönetme hakkımızı sonsuza kadar kaybederiz! | Open Subtitles | ولو سمحنا لهم بإمتهان كرامة كل ألماني مثلك.. فسنفقد الحق بحكم أنفسنا إلى الأبد |
Bir yanlış hareket, bir pervasız kararda her şeyi kaybederiz. | Open Subtitles | خطوه واحده خاطئه , اي قرار غبي ونخسر كل شيء |
- Eğer doğru oynayamazsan hepimiz kaybederiz. | Open Subtitles | ان لم تلعب الدور بشكل جيد فاننا سنضيع كلنا |
Küçümserseniz, onu kaybederiz. Adamlarınızı tehlikeye atmayacağını sanmayın. | Open Subtitles | إن فعلتِ ذلك، سنفقده لاتعتقدين أنهُ لن يضع حياة رجالك بالخطر |
Oraya bu gece girip bilgisayardaki bilgileri almazsak onu kaybederiz. | Open Subtitles | إذا نحن لا نحصل على في هناك اللّيلة، خذ البيانات من ذلك الحاسوب، نفقده. |
Onu şimdi kaybedersek, hepten kaybederiz. | Open Subtitles | إذا نفقدها الآن، نفقدها للأبد. |
Demokrasiye inancımızı kaybettiğimiz gün her şeyi kaybederiz. | Open Subtitles | يوم نكف عن الاعتقاد بأن الديمقراطية ناجحة سيكون هو اليوم الذي نخسرها فيه |
Sanırım teröristleri hallederiz, rehinelerin de en fazla %20-25'ini kaybederiz. | Open Subtitles | أرى أن نقضي على الإرهابيين ونفقد 20 أو 25 بالمئة من الرهائن كحد أقصى |
Ne kaybederiz. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخسره |
Eğer bunu ondan alırsan, inan bana onu da kaybederiz. | Open Subtitles | إذا أخذت منها هذا، فأنا أعدك أننا سنخسرها أيضا |