ويكيبيديا

    "kaybetmeme" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أفقد
        
    • أخسر
        
    • أفقدك
        
    • اخسرك
        
    • كلفني
        
    • بفقداني
        
    • ألاّ يفقد
        
    • أَفْقدُ
        
    kendimi kaybetmeme neden oldun. Bu bana daha önce pek olmazdı. Open Subtitles تركتني أفقد أعصابي وهذا نادرا ما يحدث لي
    Şu anda aklımı kaybetmeme şu kadar kaldı. Open Subtitles لا تقلها , أعرف كدت أفقد نفسي الآن .أنافقط.
    Tekrarlanan bir gün ve 200$ kaybetmeme izin mi verdin? Open Subtitles هذا يوم من أيامكِ المُعادة وتركتينني أخسر 200 دولار ؟
    Sevgilimi kaybetmeme neden oldun. Şimdi sen de seninkini kaybedeceksin. Open Subtitles جعلتني أخسر فتاتي و الآن , سوف أجعلك تخسر فتاتك
    Seni daha yeni bulmuşken kaybetmeme izin verme. Open Subtitles لا تجعليني أفقدك وأنا وجدتك للتو
    "Seni kaybetmeme izin verme. " Open Subtitles " لا تدعيني اخسرك" " تعالي الي وخذيني بين ذراعيك"
    Projeye olan inancım, Teşkilatta iki yıl kaybetmeme neden oldu. Open Subtitles ثقتي العمياء في ذلك المشروع كلفني عامين في الوكالة
    İşimi kaybetmeme o sebep olmadı. Bunu ben başardım. Open Subtitles لم يتسبب هو بفقداني لوظيفتي فقد كان ذلك خطئي
    Dişinin izini kaybetmeme ümidiyle ayak izlerini takip ediyor. Open Subtitles إنه يتعقب آثارها حريصٌ ألاّ يفقد أثرها
    Kendimi de kaybetmeme izin verme. Open Subtitles لا تَجْعلْني أَفْقدُ نفسي أيضاً.
    Lütfen Lowell'i de kaybetmeme izin verme. Open Subtitles لذا من فضلك لا تجعلني أفقد لويل أيضا
    Herşeyimi kaybetmeme sebep olan adamdan nefret etmek mi? Open Subtitles أكره الرجل الذى جعلنى أفقد كل شىء؟
    Sadece birkaç yıl mantığımı kaybetmeme izin ver. Open Subtitles دعني فقط أفقد أحاسيسي لبضع سنوات.
    Bu pislik lolipopumu kaybetmeme neden oldu. Open Subtitles ‎هذا الأحمق جعلني أفقد حلواي المصاصة. ‏
    Kazanana oynarsam kaybetmeme imkan yoktu. Open Subtitles كل ما علىّ فعله هو أن أراهن على الفائز و لن أخسر أبداً.
    Artık aynı kişi değil, tamam mı? Yazılarını satarak neredeyse Spectator'ı kaybetmeme sebep oluyordu. Open Subtitles لقد كدت أخسر المجله من أجل اخراج مؤلفاته
    İşimi kaybetmeme 20 saatten az bir süre kaldı da. Open Subtitles أمامي أقل من 20 ساعة قبل أن أخسر وظيفتي.
    Bu sayede de verdiğiniz basit cevaplarla bile beni kullanmayı başarıp kendimi daha da kaybetmeme neden olduğunuz. Open Subtitles وذلك سمح لك بأن تعطيَني .إجاباتٍ سهلة وتستخدمني بها وجعلتني حتى أخسر نفسي بكثير
    Seni daha yeni bulmuşken kaybetmeme izin verme. Open Subtitles لا تدعيني أفقدك لقد عثرت عليكِ للتو
    Seni kaybetmeme izin verme. Open Subtitles لا أريد أن أفقدك
    Seni kaybetmeme izin verme. Open Subtitles لا تدعيني أفقدك
    "Seni kaybetmeme izin verme. " Open Subtitles " لا تدعني اخسرك"
    Muhafızların liderliğini kaybetmeme neden olmasına rağmen sana bakıcılık yaptım. Open Subtitles رعيتك حتى عدت الى صحتك على الرغم من أنه كلفني قيادة الحرس
    Onunla şirketimi kaybetmeme sebep olan bir kavgadan çıktık Tanrı aşkına neden bir tane daha kavgaya giriyorsun? Open Subtitles للتوّ انتهينا من شجارٍ معه .. والذي انتهى بفقداني لشركتي لماذا بربك قد تفتعل آخر ؟
    Dişinin izini kaybetmeme ümidiyle ayak izlerini takip ediyor. Open Subtitles إنه يتعقب آثارها حريصٌ ألاّ يفقد أثرها
    İşte yine tempomu kaybetmeme sebep oldun. Open Subtitles الآن جَعلتَني أَفْقدُ مواعيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد