ويكيبيديا

    "kaybettim ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • و فقدت
        
    • لقد خسرت
        
    • لقد فقدتُ
        
    • أفتقدتكِ و
        
    • انا فقدت
        
    Para arıyordum, çünkü kendi paramın hepsini harcadım fatura defterimi de kaybettim ve Salı ile Çarşamba aynı gün değil. Open Subtitles كنت ابحث عن بعض المال لأننى انفقت كل مالى و فقدت الايصال و الثلاثاء ليس الاربعاء
    Dün tuvalette kilitli kaldım, telefonumu kaybettim ve bir karışıklık oldu. Open Subtitles أمستمإحتجازيفىالحمام، و فقدت هاتفي و أصبحت فى فوضى.
    Paramı kaybettim, babamı kaybettim ve şimdide hayallerimi kaybetmek üzereyim. Open Subtitles لقد خسرت أمواري ووالدي، والآن أنا على وشك خسارة حلمي.
    Dükkanımı ve kimliğimi kaybettim ve geriye tek yeleğim kaldı. Open Subtitles لقد خسرت متجري وهوّيتي وكل ما بقي لي هو سترتي
    Anahtarlarımı kaybettim ve kapı açıktı. Open Subtitles كلاّ، لقد فقدتُ مفاتيحى، والكان الباب مفتوحاً
    Kobay faremi kaybettim ve tamamen dağıldım. Open Subtitles انا فقدت خنزيرتى الصغيره, و انا الان محطمه بالكامل.
    Şu kodamanlardan birine çarptım, dengemi kaybettim ve... Open Subtitles اندفعت ناحية السور و فقدت توازني ثم
    Şu kodamanlardan birine çarptım, dengemi kaybettim ve... Open Subtitles اندفعت ناحية السور و فقدت توازني ثم
    Tahmin bile edemeyeceğinden fazla şey kaybettim ve sevdim. Open Subtitles لقد أحببت و فقدت أكثرَ مما تتوقعينهُ
    Ordudan atılarak kendimi utandırdım, Rachel'ı kaybettim ve doğduğum şehre döndüm ve bir lastik dükkânında çalışıyorum. Open Subtitles أحرجت نفسي في الجيش و فقدت (رايتشل) تماماً والآن عدت إلى موطني أعمل في محل للإطارات
    Hayatımın sekiz yılını kaybettim ve yaşadığım o anlar tanık olduğum mucizeler ve gördüğüm muhteşem gerçekler! Open Subtitles لقد خسرت 8 سنوات من عمري وتلك اللحظات التي عشتها والروائع التي شهدتها والحقائق الرائعة التي رأيتها
    İşimi ve sevgilimi kaybettim ve kahramanım İki Elmas'ı kazanmak için rüşvet vermiş. Open Subtitles لقد خسرت وظيفتي و حبيبتي و بطلي كان يدفع الرشاوي ليفوز باجائزة الماستين ما الذي قلته ؟
    Pekala, Geraldo, uh Amerikan eğitiminin bir evladı olmama rağmen yakın bir sürede pozisyonumu finansal rahatlığımı kaybettim ve ismim lekelendi. Open Subtitles حسناً جيرالدو على الرغم من كوني جزء من التعليم الأمريكي لقد خسرت وظيفتي مؤخراً
    Sevdiğim çok fazla insanı kaybettim ve seni de kaybetmeyeceğim. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الأشخاص الذين احبهم ولن أخسرك أنت أيضًا
    Bir iş kaybettim, ve 5 dolar arttırmak istiyorum. Open Subtitles لقد خسرت عملا واريد ان ازيد 5 دولارات
    Geçen ay üç adamımı kaybettim ve neredeyse diğerleri de ölüyordu. Open Subtitles لقد فقدتُ ثلاثة رجال الشهر الماضي وأوشكتُ على التسبّب في قتل بقيّتنا
    Bu adamların parasını kaybettim ve şimdi onlar paralarını geri istiyor. Open Subtitles لقد فقدتُ البعض من اموال بعض الأشخاص , والأن هُميريدونتلكالأموال.
    Cüzdanımı kaybettim ve kupon da onun içindeydi. Open Subtitles انا فقدت محفظتي, و التذاكر كانت بداخلها
    -Üzgünüm. Üzgünüm. - Daha yeni annemi kaybettim ve kardeşimi ve erkek arkadaşımı. Open Subtitles انا اسف انا اسف انا فقدت امى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد