#kaynağına gidin ve ata sorun | Open Subtitles | ♪ اذهب إلى المصدر مباشرة ♪ ♪ واطلب من الحصان ♪ |
Biz de fare çocukla çikolatanın kaynağına gidiyoruz. - Anne! Giles! | Open Subtitles | أنا و الولد الفأر سنذهب إلى المصدر أمى ؟ |
Büyümeleri ve üreyebilmek için ise tüm yaşam türlerinin bir enerji kaynağına ihtiyacı vardır. | TED | وكي تنموا الكائنات وتتكاثر تحتاج جميعها لمصدر طاقة. |
Eğer bu sistemleri bir güç kaynağına bağlamazsak, bu insanlar ölecek. | Open Subtitles | إذا لم نصل هذه الأنظمه بمصدر كهربائي، هؤلاء الناسِ سَيَمُوتونَ |
Bu, isimsiz tüyocum tarafından yapılmışsa bir sinyal izi bulabilir ve kaynağına kadar takip edebilirim. | Open Subtitles | إذا كان هذا بني بواسطة بائع المعلومات السرية سوف اكون قادرة علي الحصول علي بصمة تتبعها إلى مصدرها |
Bir kriz durumunda herkes bilir ki işin direk kaynağına gitmek gerekir. | Open Subtitles | حسناً , عند التعامل مع كارثة الكل يعلم أنه يجب الذهاب للمصدر |
Anne eğer çok gizli bilgilere ulaşmak istiyorsan kaynağına gitmelisin. | Open Subtitles | حسنا يا أمّي، إذا نظرت لمعلومات سريّة للغاية فقط ، أذهبِ مباشرة إلى المصدر. |
Tarihçenin devamını, kaynağına sor. | Open Subtitles | إن أردت المزيد من الأحداث التاريخية، إسألي المصدر |
Sorunun kaynağına inmeliyiz, aksi halde işler çığırından çıkacak. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على المصدر قَبل أن تخرج الأشياء عن السيطرة |
Nihayetinde haberler kaynağına geri ulaştı. | Open Subtitles | و أخيراً, عادت الأخبار مجدداً إلى المصدر |
kaynağına inip, bunu kimin başlattığını bulursak belki de... | Open Subtitles | إذا أمكننا تتبعها إلى المصدر . . ومعرفة من بدأ هذا ، إذا |
Güneş olası nasıl bir güç kaynağına sahip ki beş milyar yıl boyunca gün be gün bu kadar yoğun şekilde parlayabilmektedir? | Open Subtitles | لذلك , ماهو المصدر المحتمل الذي يجعل الشمس تشع بشدة يوم بعد يوم لمدة خمسة مليارات سنة؟ |
Akıl manipülasyon tekniklerinin kaynağına götürecek bir ipucu olmalı. | Open Subtitles | لابد أن هناك دليل لمصدر خطط تلاعبهن بالعقول |
Kimseye zarar vermek istemiyoruz, ama eve gidebilmemiz için güç kaynağına ihtiyacımız var... ve er ya da geç bunu yapacağız, ve herkes gidebilecek. | Open Subtitles | والآن، نحن لا نريد إيذاء أحد، ولكننا بحاجة لمصدر قوى للعودة للوطن وحينما نفعل ذلك، يمكن للجميع الرحيل |
Ki acının kaynağına ulaşıp onu yaşayabilesin. | Open Subtitles | وبهذا يمكننا التخطيط لمصدر الألم وبعدها نعيشه |
Hangisinin güç kaynağına bağlı olduğunu görebiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك رؤية أيهم موصول بمصدر الكهرباء ؟ |
Limuzine geri dönebilirsek, onu bir güç kaynağına bağlayabilirim. | Open Subtitles | إذا امكنا العودة للسيارة يمكني توصيله بمصدر طاقة |
- Sahte külçe bulup izini kaynağına kadar süreceğiz. | Open Subtitles | سوف نحصل على سبائك وهمية ونتعقبها وصولاً إلى مصدرها. |
Doğrudan birincil kaynağına erişme birincil kaynağı ile doğrudan | Open Subtitles | الوصول للمصدر الأساسيّ مباشرة المصدر الأساسيّ مباشرة |
Çoğu diş macunu ve su kaynağına az miktarda flörür eklenir. | TED | في معظم معاجين الأسنان والعديد من إمدادات المياه، نستخدم كميات ضئيلة من الفلورايد. |
Orada içkilere ne koyuyorlar bilmiyorum ama... su kaynağına ulaşmamız lazım. | Open Subtitles | ما الذي يضعونه بالمشروبات بذلك المكان وكيف وصلنا إلى مصدر المياه؟ |
Tekneyle nehrin kaynağına gidiyoruz. İki adam benimle gelecek. | Open Subtitles | سنذهب إلى النبع بالقارب إثنان يجيئان معى ، الآخرون لا |
Ama kaynağına göre uyanık olduğu her saati kuytu bir barda geçiriyormuş. | Open Subtitles | و لكن مصدرك قال انه يقضي معظم وقته في زورق مائي |
Işını kesmek için bir ayna kullanacağım, böylece ışını kaynağına geri gönderip prizmanın yerini değiştirebilirim. | Open Subtitles | أريد إستخدام المرآة لقطع الشعاع وإعادة إرساله إلى مصدره ثم سأحرك الموشور |
Her yazar bir esin kaynağına ihtiyaç duyar. | Open Subtitles | كل كاتب يحتاج للإلهام ولقد وجدت إلهامي |
Ama eğer bilim rehberimiz olacaksa hastalığın kaynağına inen bir yaklaşım bulmamız gerektiğini şiddetle savunuyorum. | TED | سأفترض جدلًا بالرغم من ذلك أنه إذا كنا نستخدم العلم كدليل لنا واكتشفنا أن منهجية المنبع ضرورية جدًا |