Evin gizli yerlerine şirket kaynaklarıyla bubi tuzağı kurdum. | Open Subtitles | لقد جهزت المنزل بهذه الاشياء من موارد الشركة |
Fakat geleneksel klasik repertuardan uzaklaşıp müzikal ifadem için yeni yollar bulmaya çalışırken, günümüzün teknolojik kaynaklarıyla, tek başına bir enstrümanın üretebileceği şeyleri sınırlamanın mantığı olmadığını fark ettim. | TED | لكني كنت اذهب بعيدا من الذخيرة التقليدية الكلاسيكية و محاولة ايجاد طرق جديدة للتعبير الموسيقي ادركت ان موارد تكنولوجيا اليوم ليس هناك سبب لحد ما يمكن انتاجه في مرة واحدة من اداة موسيقية واحدة |
Siletti'nin kaynaklarıyla yarışamayız. | Open Subtitles | و أفراد الأسرة , و الخبراء القضائيّين , لا يمكننا أن ننافس موارد "سيليتي" ـ |
Büronun kaynaklarıyla bence birini buluruz. | Open Subtitles | مع المصادر التي يمتاز بها المكتب الفيدرالي اعتقد بانه يمكننا ايجاد شخص ما |
Lucian İttifakı egemenlik altındaki gezegenlerden olan insanların bir örgütlenmesidir ve kaynaklarıyla teknolojilerini... | Open Subtitles | تحالف "لوشيان" هو منظمة من البشر من عدد من الكواكب ذات السيادة والتي سيطرت على المصادر والتكنولوجيا |
Bu liste hakkında bir hafta kadar önce insan kaynaklarıyla konuştum. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع قسم الموارد البشرية قبل أسبوع حول تلك اللائحة |
Tarlalar, hepimizin yüzleştiği bir sorunu özetliyor dünyanın sınırlı kaynaklarıyla insan ihtiyaçları nasıl karşılanır? | Open Subtitles | الحقول تختصر مشكلة ...تواجهنا جميعاً كيف تلبي حاجات الناس في عالم محدود المصادر |
İnsan kaynaklarıyla konuşup... | Open Subtitles | سأتحدّث إلى قسم المصادر البشريّة - ...مع كلّ احتراماتي سيّدي - |
O zaman maalesef bu şubenin kaynaklarıyla sınırlıyız. | Open Subtitles | المصادر فى هذا القسم |
Bu arada, insan kaynaklarıyla konuştum bebek doğana kadar ve sonrasında da altı hafta boyunca maaş alacaksın. | Open Subtitles | .. بالمناسبة ، تحدثت مع قسم الموارد البشرية وهم لا يمانعون مواصلة .. الدفع لكِ حتى يولد الطفل ولـ6 أسابيع بعد ذلك |