ويكيبيديا

    "kazığa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوتد
        
    • وتد
        
    • رمح
        
    • عمود
        
    • بوتد
        
    • من الندم
        
    • الخوزقة
        
    Kilisenin son deli fişeği Bruno sapkın inançlarından ötürü kazığa bağlanarak yakıldı. Open Subtitles مما استدعى الكنيسة لإطلاق نيرانها وتم حرق برونو على الوتد بتهم الهرطقة
    Tamamdır. İp bir kazığa bağlı. Onu kazıp çıkartmalıyız. Open Subtitles وجدتها، السلك مشدود على وتدٍ علينا أن نستأصل الوتد
    - Bay Barnes, kısa bir zaman sonra... komşularınızdan bir kısmı beni kazığa bağlayıp yakacaklar. Open Subtitles البعض من جيرانك سيقومون بإحراقي على الوتد أستميحك عذراً؟
    Bunu yapanın kellesini gövdesinden ayırıp bir kazığa geçirmenizi istiyorum. Open Subtitles آتني برأس أيًّا يكُن من فعل ذلك وضعها على وتد.
    Eğer böyle bir ölüm bizde olsaydı... katili bir kazığa bağlar, vücudunu balıklara yem ederdik. Open Subtitles لو حدثت الوفاة عندنا .. سنربط القاتل على وتد و سنجعل جسده طعاماً للأسماك.
    Ormanda ordu kıyafetleriyle yakalanırsan kafanı kazığa geçirirler. Open Subtitles أنزع هذه الملابس وجدت هذه في العابة، هم سيضعون رأسك على حربة رمح.
    Beni bir kazığa bağladılar ve tüm beyaz adamlara yaptıkları şeyi yaptılar. Open Subtitles ربطوني إلى عمود, كما يفعلون مع كل الأشخاص البيض
    Kraliçemin sizi kazığa sokmadan önce bunu dikkate alacağından eminim. Open Subtitles ربما ملكتي ستأخذ هذا بعين الاعتبار قبل أن تغرسك بوتد
    Üç yüz yıllık cadı avında 50.000 kadın yakalandı ve kazığa bağlanıp diri diri yakıldı. Open Subtitles .. خلال ثلاث قرون من صيد الساحرات خمسون ألف إمراة اعتقلن .. وأحرقن أحياء على الوتد
    kazığa geçirilip yakılmanı Kontes Bathory önlüyordu. Open Subtitles الكونتيسة باثوري هي الوحيدة التي حمتك من الحرق على الوتد
    Konsey, 1926'dan beri yargılanıp hüküm yiyen ve kazığa bağlanıp yakılan hiçbir cadı olmadığını hatırlatır. Open Subtitles المجلس يذكركِ بأنه لم تحاكم ساحرة وتدان وتُحرق على الوتد منذ عام 1926
    Seni kazığa bağlayıp yaktılar ve Yüce'miz de cadılarından birini öldürdü. Open Subtitles لقد أُحرقتِ على الوتد وقتلت زعيمتنا احد ساحراتها
    İkimiz de bu olayın nasıl yürüdüğünü biliyoruz. Beni öldürdüğün için seni kazığa bağlayıp yakacağız. Open Subtitles إننا جميعاً على علم بقواعد اللعبة أنتِ قتلتيني، لذا سنحرقكِ على الوتد
    kazığa bağlanıp yakılmaktansa merdivenlerin ucunda bulunmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن يعثر علي في أسفل الدرج بدلاً من الحرق على الوتد
    Lanet olsun Erzebet ben olmasam kazığa geçirilip yakılacaktın. Open Subtitles في الحقيقة يا أرشبت لولا وجودي لأحرقت على وتد
    Vampiri kazığa sokma imtiyazı uygulanabilir olsaydı inan bana şu an burada oturuyor olmazdın. Open Subtitles إن كان غرس وتد في مصاص دماء من الأسرة الملكية خيار قابل للتطبيق صدّقني، لن تكون جالساً هنا
    On dokuz yaşında kazığa bağlanıp yakıldı. Open Subtitles لقد أُحرقت حية علي وتد خشبي في عمر 19 عاما.
    Onun güzel başını da seninkinin hemen yanında kazığa geçirirler. Open Subtitles سيضعون رأسها الصغير الجميل على رمح بجوار رأسكِ
    Bir zafer sembolü ve bir uyarı, aynı kazığa konan bir kafa gibi. Open Subtitles رمز للانتصار و تحذير مثل وضع الرأس على رمح
    Artık kafanı kesip tüm Paris'in görmesi için kazığa oturtturmalıyım! Open Subtitles الآن أنا ملزم بقطع رأسك ووضعه على رمح يتأمله كل الباريسيين
    kazığa bağlanıp yakıldı, üstelik bakireydi. Open Subtitles لقد تم إحراقها على عمود وهي عذراء, حسناً ؟
    ve, seni karincaların üstünde kazığa bağlayacaklardı. Open Subtitles وكانوا على وشك أن يربطونكِ بوتد فوق عش للنمل
    Eşeği sağlam kazığa bağlayalım. Open Subtitles الحذر أفضل من الندم.
    kazığa geçmiş olması, tek yarası gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن الخوزقة هي الإصابة الوحيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد