ويكيبيديا

    "kaza sonucu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في حادث
        
    • بحادث
        
    • كانت هذه حادثة
        
    • بسبب حادث
        
    Çavuş Spencer, kaza sonucu boğulma ve diğer üzücü tırmanırken düşme olayı Open Subtitles العريف سبينسر، مات في حادث غرق. والآخرون السيئو الحظ سقطوا وهم يتسلقون الجبل.
    Kuzeybatı'daki polisler, adamımızı bir kaza sonucu yakalamışlar. Open Subtitles الشرطة في الشمال الغربي قبضوا على هذا الشخص في حادث
    Eski sunucu kaza sonucu ölüyor ve yeni sunucu da bir bayan. Open Subtitles المذيعة ماتت في حادث سيارة ، والمذيعة الجديدة أنثى
    O velet bir kaza sonucu öldü. Böyle diyeceksiniz herkese. Open Subtitles اخبر الجميع ان الفتى مات بحادث مؤسف
    Yasadisi modlanmis bir Sentetik yüzünden bir adam kaza sonucu öldü. Open Subtitles هذا الرجل مات بحادث اقحم في ذلك
    Bu yangın kaza sonucu çıktıysa o zaman neden bizim bulunduğumuz ruh hastaları bölümüne gömüldü o? Open Subtitles لكن اذا كانت هذه حادثة لماذا هو مدفون في قسم المختلين عقليا في المقبرة
    Bir kaza sonucu hesaplarda açık var. Open Subtitles بسبب حادث ما تعرضت شركتي لعجز في حساباتها
    Hepiniz, laptop bataryasının aşırı ısınması sonucu oluşan trajik bir kaza sonucu can vereceksiniz. Open Subtitles كلكم ستمتون في حادث مأساوي بسبب بطارية حاسوب معيبة
    Yerel bir atletken 15 yaşında geçirdiği kaza sonucu felç olmuş. Open Subtitles لقد كان رياضيا محليا اصبح مشلولا عندما كان في حادث عندما كان عمره 15 عاما
    İlk Bayan Crain de bir "kaza" sonucu orada ölmüştü. Open Subtitles حيث السيدة الأولى كارين قتلت أيضاً في "حادث"؛
    Ona Himalayalara tırmanırken bir kaza sonucu öldüğümü söyle.. Open Subtitles أخبره أني قتلت في حادث تسلّق في هيمليس .
    Odun keserken bir kaza sonucu öldü dedim ona. Open Subtitles قلت له توفي والده في حادث حطاب.
    Ülkesine hizmet ederken kaza sonucu öldüğünü. Open Subtitles أنه مات في حادث أثناء خدمة بلاده.
    Dükkan talihsiz bir kaza sonucu yok oldu. Open Subtitles إحترق المتجر بحادث غريب
    Polis geçen hafta, ayın üçünde bir snuff filmi çekmek üzereyken kaza sonucu ölen sinema profesörü Jorge Castro'yu suçlayıcı nitelikte belgeler ve çok sayıda snuff filmi buldu. Open Subtitles هذا الإسبوع ، الشرطة وجدت ... عدد من أفلام التعذيب ... و الأفلام الوثائقيه التي تتهم جورج كاسترو) ، أستاذ السينما) ... الذي مات بحادث ...
    Bir başka kaza sonucu. Open Subtitles كانت هذه حادثة أخرى
    Bir kaza sonucu hesaplarda açık var. Open Subtitles بسبب حادث ما تعرضت شركتي لعجز في حساباتها
    Dedektiflere göre patlama, bir kaza sonucu gerçekleşmiş olabilir. Open Subtitles ويعتقد الخبراء أن الانفجار وقع بسبب حادث بشع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد