Mağazanın altından tünel kazacağız tavukçunun altından geçip direkt kasalara varacağız. | Open Subtitles | سنحفر في النفق ومنه لأسفل مطعم الدجاج , ثم سنصل للخزينة |
Willie, bu kez yataya geçmeden önce 10 metre dümdüz aşağı kazacağız. | Open Subtitles | ويلى" هذة المرة سنحفر للإسفل مباشرة 30 قدم" قبل أن نحفر أفقياً |
Geriden tünel kazacağız ve onların ödlerini patlatacağız. | Open Subtitles | سنحفر لهم نفقا من الخلف وسنصيبهم بالذعر لدرجه تجعلهم يتبولون على أنفسهم |
Sonra 1 metre aşağı doğru kazacağız, kazdığımız toprağı yüzeye yayacağız böylece toprak kümelenmeyecek... sonra da yatay olarak kazacağız. | Open Subtitles | ثم نحفر للإسفل 3 أقدام , ثم نزيل التراب نبعثرة حتى لا يصبح كومة ثم نذهب للخارج مباشرة |
Geriden tünel kazacağız ve onların ödlerini patlatacağız. | Open Subtitles | سنحفر لهم نفقا من الخلف وسنصيبهم بالذعر لدرجه تجعلهم يتبولون على أنفسهم |
Küçük bir çukur kazacağız, işimiz bitince de tekrar çimento dökeceğiz. | Open Subtitles | سنحفر فقط حفرة صغيرة و عندما ننتهي نغطها بالأسمنت |
Direk aşağıya doğru kazacağız, temele ulaştığımızda, tamamdır. | Open Subtitles | سنحفر بشكل مباشر إن وصلنا للأساس نستمر |
Doğum günü şöleninden önce gece oluncaya kadar kazacağız. | Open Subtitles | سنحفر حتى المساء قبل وليمة عيد الميلاد. |
Bağlantının etrafında bir tünel kazacağız. | Open Subtitles | سنحفر نفق حول السدادة |
Buraya da çukur kazacağız. | Open Subtitles | سنحفر الحفر في هذا المكان |
Neyle kazacağız? | Open Subtitles | بماذا سنحفر على أية حال؟ |
Bu çukuru iki kez kazacağız. | Open Subtitles | سنحفر حفراً ضعف الحالية |
Motoyama, Higashiyama ve Suribachi-yama bölgelerinde mağaralar kazacağız. | Open Subtitles | سنحفر الكهوف في مناطق: (موتوياما)، (هيغاشيما)، و(سوريباشيما) |
Ama niye kazacağız ki? | Open Subtitles | ولكن لماذا سنحفر ؟ |
Gece gündüz kazacağız. | Open Subtitles | سنحفر طوال الساعة. |
Sonra 1 metre aşağı doğru kazacağız, kazdığımız toprağı yüzeye yayacağız böylece toprak kümelenmeyecek... sonrada yatay olarak kazacağiz. | Open Subtitles | ثم نحفر للإسفل 3 أقدام , ثم نزيل التراب نبعثرة حتى لا يصبح كومة ثم نذهب للخارج مباشرة |
Gerekirse üçümüz kazma kürekle girişip Hades'i görene kadar kazacağız. | Open Subtitles | حتى لو تطلب الأمر منا نحن الثلاثة أن نحفر طريقنا نحو هاديس بالدلو و المجرفة |
Duvarların en ince olduğu yer, altı Tüneli altından kazacağız. | Open Subtitles | الجدران أرفع هنا يجب أن نحفر نفق من تحت |
Bu arada, kazacağız. | Open Subtitles | بينما , نحفر نحن |
Bu arada da kazacağız. | Open Subtitles | بينما , نحفر نحن |