Günde binlerce kişi uyuşturucudan,şiddetten, araba kazalarından ölüyor.. | Open Subtitles | كل يوم يموت الآلاف من الأشخاص في حوادث المخدرات، العنف، وحوادث المرور. |
MI-6'ın klasik kazalarından birisi daha. | Open Subtitles | حادثةُ أخري من حوادث المخابرات البريطانية. |
bunun cinayetten iki kat fazla ve aslında bu ülkede trafik kazalarından daha sık rastlanan bir ölüm nedeni olduğunu anladığınızda, bu bir anlamda sıra dışı bir hikayedir. | TED | إن ذلك نوع من القصص الغير العادية عندما تدركوا أنه منتشر بما يعادل مرتين لظاهرة القتل وبالفعل إنه منتشر كأحد مصادر الموت أكثر من وفيات حوادث السير في هذه البلاد. |
Eddie Turnbull araba kazalarından çok korkardı. | Open Subtitles | ا ادى ترمبو كان يخشى من حوادث السيارات |
Yani, araba kazalarından, kurşun yaralarından ve sapıklardan. | Open Subtitles | ...حوادث سيارة، جرح من اطلاق نار و هوس نفسي ؟ |
Bu makina kazalarından çok görmeye başladık, Bay Hobges. | Open Subtitles | أصبحنا نرى الكثير من حوادث الآلات يا سيد (هودجيز) بالفعل يا سيدي |
Noel "kazalarından" birini geçirmesin diye bu gece Moe ile takılacağız. | Open Subtitles | ،)سنذهب لقضاء عيد الميلاد مع (مو "حتى يقضي عيد الميلاد بدون أيّ "حوادث |
Genellikle yangın ya da trafik kazalarından. | Open Subtitles | عادة حرائق أو حوادث سير |