Faturalarn KDV'sini hesaplamakta zorlanyorsam ne olmus? | Open Subtitles | انظر، كانت لدي مشكله في معرفة قيمة الضرائب التي على الفواتير.. |
Size bunları 1.060 dolara bırakırım. + KDV. | Open Subtitles | سأتركهم لك مقابل 1060 دولار بإضافة الضرائب |
65 dolar artı KDV tutuyor. | Open Subtitles | ستكون تكلفتها 65 دولار بالإضافة .لرسوم الضرائب |
Özür dilerim siz bu boy bardak için 99 Sent + KDV vermelisiniz. | Open Subtitles | أنا أعتذر بتواضع ، ولكن عليك أن تدفع تسع وتسعون سنتاً ، بالإضافة إلى ضريبة ذلك الكوب |
Harika. Delaware' de KDV yok dimi? | Open Subtitles | هذا عظيم , لا توجد ضريبة مبيعات هناك اليس كذلك؟ |
Ulurlararası KDV durumunla ilgili biraz sohbet ederiz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | كنتُ أظن بأنه نستطيع أن ندردش قليلاً حول الضرائب المستحقة عليك |
Lanet KDV fişini vermesini istemedim. | Open Subtitles | لم أطلب أن أرى كشوف الضرائب اللعينة |
89 Dolara malolur... -... KDV dahil. | Open Subtitles | كلفة الـتأجير 89 دولار متضمنة الضرائب |
- Hayır, KDV alanlara bırakıyoruz onu. | Open Subtitles | لا , نترك ذلك لرجل الضرائب المضافة |
İki kahve artı KDV ... | Open Subtitles | اثنانقهوةمع الضرائب... |
"Yılın ilk yarısındaki geri dönüşü olmayan masraflarınız çeyrek yıllık KDV geri ödemeleri indirimleriizi geçiyor mu?" | Open Subtitles | هل تجاوزت مصروفاتك غير القابلة للرد" في النصف الأول من العام خصوماتك لعوائد ضريبة "القيمة المضافة الفصلية؟ |
"Yılın ilk yarısındaki geri dönüşü olmayan masraflarınız çeyrek yıllık KDV geri ödemeleri indirimleriizi geçiyor mu?" | Open Subtitles | هل تجاوزت مصروفاتك غير القابلة للرد" في النصف الأول من العام خصوماتك لعوائد ضريبة "القيمة المضافة الفصلية؟ |
Soya burger ve fried patatesler 6.95 Dolar artı KDV. | Open Subtitles | بيرجر صويا والمُقَلّيةِ كَانتْ 6.95$ زائداً ضريبة. |
Bu 2 Dolar + KDV | Open Subtitles | هذا كان ثمنه دولارين و ضريبة |