Bence bilim, teknoloji ve bilinmeyeni gezegenimizdeki hayata dair çığır açacak keşiflerin ilk adımını ortak noktada buluşturuyor. | TED | حيث اعتبرها محور العلوم والتكنولوجيا والمجهول، وشعاع العديد من الاكتشافات المحورية عن الحياة على كوكبنا. |
Alacakaranlık bölgesinde bizi bekleyen bu keşiflerin de nefes kesici olacağından şüphem yok. | TED | أنا مقتنعة أن الاكتشافات التي تنتظرنا في منطقة الغسق ستكون مذهلة أيضًا. |
Şimdi bunu, bilimsel keşiflerin yapılışıyla ilgili basit sınıflandırmayla açıklayabiliriz. | TED | وهذا يقودني إلى تصنيف أساسي لكيفية تحقيق الاكتشافات العلمية. |
kovanlar hakkında bu inanılmaz keşiflerin hiç biri olmazdı. | Open Subtitles | لما تمت أيٌّ من هذه الإكتشافات المدهشة الجديدة لولا القدرة على رؤية ما بعد حاجز الطيف المرئي |
Yaptığımız keşiflerin her iki dünya için de büyük fayda sağlayacağından eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الإكتشافات التى سنقوم بها ستكون ذات منفعه كبرى لكلا عالمينا |
Bu keşiflerin büyüklüğünü görmezden gelmek oldukça zordur. | Open Subtitles | من الصعب أن تستطيع المبالغة في وصف مدى عمق هذه الإكتشافات |
Ve National Geographic konuyla ilgilenmişti, çünkü National Geographic'in geçen yüzyılda keşiflerin yalnızca bir şeyleri bulmak olduğu, bu yüzyılda ise bir şeyleri yapmak olduğu üzerine bir teorisi var. | TED | وقد اهتمت ناشونال جيوغرافيك بهم لأن لدى ناشونال جيوغرافيك نظرية بأنه في القرن الماضي كان الاكتشاف هوفي الأساس العثور على الأشياء وفي هذا القرن الاكتشاف هو صنع الأشياء. |
Aşağı yukarı 4000'e kadar çoğaltabiliriz. Oldukça şaşırtıcı. çünkü bu moleküler keşiflerin çoğu çok kısa bir süre önce ortaya çıkmıştır. | TED | نكتشف بأنها تقريبا 4000, وهذا مذهل حقاً لأن معظم هذه الاكتشافات الجزيئية حدثت فقط في اللحظات القليلة السابقة |
Hızlı düşünmemize yardım eden veya bir kitap bilgiyi tek bir sayfada görmemizi sağlayan grafikler yeni keşiflerin kapısını açacak. | TED | الرسومات التي تساعدنا بالتفكير أسرع أو رؤية معلومات الكتاب القيّمة على صفحة واحدة هي المفتاح لفتح الاكتشافات الجديدة. |
Tüm bu insanlar 20-30 yaş arasındalar ve bu ülkedeki bilimsel keşiflerin arkasındaki esas gücü oluşturuyorlar. | TED | كل هؤلاء الاشخاص تتراوح أعمارهم بين العشرون و الثلاثون وهم المحرك الذي يقود الاكتشافات العلميه في هذا البلد |
Bu keşiflerin hepsi doğanın en küçük ve en temel seviyedeki işleyiş şekli konusunda kökten yeni bir resmi çiziyordu. | Open Subtitles | هذه الاكتشافات جميعها كانت تغذي نحو صورة جديدة بشكل جذري للطريقة التي تعمل بها الطبيعة على المستوى الأصغر والأساسي جداً. |
Fakat bu keşiflerin bir bedeli var. | TED | ولكن تلك الاكتشافات تأتي بكلفة. |
Ülkemizin en zenginlerinden biri olan Bill Gates, toplumun karşılaştığı en zorlu sorun olan eşitsizlik ve bununla baş etmek için neler yapılabileceği hakkında yaptığı Harvard diploma töreni konuşmasında şunları söyledi: “İnsanlığın en büyük ilerlemeleri keşifler değil, bu keşiflerin eşitsizliği azaltmak için nasıl kullanıldığıdır.” | TED | بيل غيتس هو واحد من أغنى أفراد شعبنا في خطابه في حفل تخرج هافارد تحدث عن المشكلة التي تواجه المجتمع في عدم المساواة باعتبارها التحدي الأكثر صعوبة، وتحدث حول ما يجب فعله للحد من هذه الظاهرة، قال: "أعظم الإنجازات الإنسانية، ليست في الاكتشافات، وإنما في تطبيق تلك الاكتشافات في الحد من عدم المساواة." |
Oort'un mantığı, kuyrukluyıldızlar ve Güneş Sistemimiz hakkında onyıllardır yaptığımız tüm keşiflerin ardından bugün hala ayakta durmakta. | Open Subtitles | لازال منطق (أورت) صامداً حتى بعد كل الاكتشافات التي قمنا بها عن المذنبات و النظام الشمسي في العقود العديدة منذ ذلك الوقت |
O zamanlarda, Londra Dünya Cemiyeti bilimsel keşiflerin dünyadaki takas odasıydı. | Open Subtitles | في ذلك الحين, كانت جمعية لندن العالمية مركز تبادل المعلومات حول الإكتشافات العلمية |
Bu keşiflerin anısına bir şiir yazmaya karar verdim. | Open Subtitles | أردت أن أكتب بعض الأبيات تخليداً لهذه الإكتشافات |
Oort'un mantığı, kuyrukluyıldızlar ve Güneş Sistemimiz hakkında onyıllardır yaptığımız tüm keşiflerin ardından bugün hala ayakta durmakta. | Open Subtitles | منطق أورت ما زال يتم العمل به على الرغم من جيمع الإكتشافات العلمية التي قمنا بها حول المذنبات .والنظام الشمسي في كل تلك العقود |
giderek tuhaflaşan ve rahatsız edici hale gelen keşiflerin sadece başlangıcı olabilir. | Open Subtitles | .. لكن رغم ضخامة هذا الاكتشاف |