Herkesin reçel ve pie'larından yemiş ve tek kelime etmeden gitmişlerdi. | Open Subtitles | كانوا يأكلون من فطائر ومربيات الجميع ثم يغادروا دون كلمة شكر واحدة |
Tek kelime etmeden sana bu kadar şey hissettirebilen başka ne olabilir? | Open Subtitles | من غيرهم يمكنه أن يجعلك تشعر بالكثير دون كلمة واحدة؟ |
Sizlerin yanından tek kelime etmeden çekip gittiğim için lütfen beni affedin. | Open Subtitles | أرجوا أن تغفروا لي لكوني لم أتمكن من قول الوداع لكم جميعا بشكل مباشر |
Sizlerin yanından tek kelime etmeden çekip gittiğim için lütfen beni affedin. | Open Subtitles | أرجوا أن تغفروا لي لكوني لم أتمكن من قول الوداع لكم جميعا بشكل مباشر |
Utanarak, tek kelime etmeden. | Open Subtitles | بخجل، دون أن يقول شيئا |
Basit ve kafanıza geçirebileceğiniz bir cihazla gerçek anlamda insan beyninin içini görebiliyor ve tek kelime etmeden zihinsel haritasını çıkarabiliyoruz. | TED | عن طريق ارتداء جهاز بسيط، يمكننا رؤية ما بداخل الدماغ البشري، وتعلم جوانب من المشهد العقلي لدينا دون أن ننطق بكلمة. |
Ama ben tek kelime etmeden aylarca durabilirim. | Open Subtitles | ولكن انا انته تعلم لقد اتيت الى هنا بدون قول اى شى |
Benden istediğin her şeyi tek kelime etmeden yerine getireceğim. | Open Subtitles | سأفعل بالتأكيد ما تريد مني فعله بلا تذمر |
Lütfen, bırak bu işleri. Ona tek kelime etmeden saldırmışsın. | Open Subtitles | أرجوك، أمنحني فرصة، إنّك أعتديت عليه دون قول أيّ كلمة. |
Tek kelime etmeden çekip gitmen duygularımı incitti! | Open Subtitles | تركتني دون كلمة واحدة . يؤلمني ذلك حقاً |
Tek kelime etmeden seni terk etmemi mi? | Open Subtitles | أن ارحل دون كلمة واحدة؟ |
- Tek kelime etmeden çık. | Open Subtitles | تغادر من دون كلمة واحدة. |
Sizlerin yanından tek kelime etmeden çekip gittiğim için lütfen beni affedin. | Open Subtitles | أرجوا أن تغفروا لي لكوني لم أتمكن من قول الوداع لكم جميعا بشكل مباشر |
Tony ve Ziva'dan haber alamadık. Sonra Gibbs tek kelime etmeden uçağa bindi. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لم نسمع شيئا من (طوني) و(زيفا)، ثم يصعد (غيبز) على متن طائرة دون أن يقول شيئا. |
Bazen bütün gece tek kelime etmeden oturuyoruz. | Open Subtitles | أحيانا,نجلس المساء دون أن نتحدث بكلمة واحدة |
Ama ben tek kelime etmeden aylarca durabilirim. | Open Subtitles | ولكن انا انته تعلم لقد اتيت الى هنا بدون قول اى شى |
Benden istediğin her şeyi tek kelime etmeden yerine getireceğim. | Open Subtitles | سأفعل بالتأكيد ما تريد مني فعله بلا تذمر |
Evet. Tek kelime etmeden yeni birini atamışa benziyorlar. | Open Subtitles | اجل يبدو انهم قد عينوا واحد دون قول اي شئ |