ويكيبيديا

    "kelimeyi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكلمة
        
    • الكلمات
        
    • كلمه
        
    • كلمة
        
    • الكلمةِ
        
    • الكلمتين
        
    • المصطلح
        
    • اللفظ
        
    • العبارة
        
    • الكلمةَ
        
    • الكلمتان
        
    • بالكلمة
        
    • كلمتان
        
    • كلمتين
        
    • كلمات
        
    Ama sen de daha fazla ip çalıp buradaki kelimeyi tamamlamalısın. Open Subtitles حسنًا لكن عليكِ أن تسرقي خيوط أكثر و أن تنهي الكلمة
    O kelimeyi günde en az on kez babamdan duyuyordum. Open Subtitles سمعت تلك الكلمة من أبي عشر مرات يومياً على الاقل
    Kahvemi ve soya sütümü içmeden o kelimeyi söylemek zorunda misin? Open Subtitles هل عليك استخدام هذه الكلمة قبل شربي القهوة مع حليب الصويا؟
    O kelimeyi söylesem ve sen de orada olabilsen ne kadar hoş olurdu. Open Subtitles سيكون رائعاً لو كان بإمكاني نطق الكلمة ويكون بإمكانكِ الإنتقال فوراً إلى هناك
    Birkaç kelimeyi yanlış yazdım. Bu sefer sen yapmışsın gibi görünecek. Open Subtitles لقد قمت بأخطاء إملائية لبعض الكلمات لتبدو هذه المرة كأنها لك
    Bu kelimeyi kullanırken, tam olarak ne anlama geldiğini düşünüyorsun? Open Subtitles عند استخدامك لتلك الكلمة ما الذي تعتقد انها تعنيه بالضبط؟
    "E" ile başlayan kelimeyi kullanmadım. Sadece "çok yakın" olduğunuzu söyledim. Open Subtitles لم أقم باستخدام تلك الكلمة بل قلت بأنّكم مقرّبين بشكلٍ غريب
    Biliyorum bazı insanlar bu kelimeyi çok sevdikleri kişileri tarif etmek için kullanıyor. Open Subtitles أعرف أن بعض الناس يستخدمون هذه الكلمة كثيرا ليصفوا لماذا يحبون شخصا آخر.
    Peki, bilirsiniz yeni bir kelimeyi öğrendiğinizde ve sonra o kelimeyi her yerde görmeye başlarsınız? TED الآن، كما تعلمون عندما تتعلم كلمة جديدة، ثم تبدأ في رؤية تلك الكلمة في كل مكان؟
    Buraya yerleştirdiğimiz tüm veriler şu fikre dayalı: Oğlum her bir yeni kelimeyi öğrendiğinde, zamanda geriye gidip duyduğu konuşmalar içinde o kelimeyi arıyoruz. TED و كل البيانات، نظمت تبعا للبيانات التالية: كل مرة كان يتعلم كلمة، كنا نسترجع كل العبارات التي كان قد سمعها التي تضمنت هذه الكلمة
    Çünkü, resmi düşünün, kelimeyi değil , resmi. TED لانه ان تخيلت الصورة لا الكلمة .. الصورة
    Bu kelimeyi bir çoğunuzun duyduğuna eminim. TED وأنا متأكد أم معظمكم قد سمع بهذه الكلمة.
    Bir kelimeyi söylediğinizde, bu kelimenin doğru algılanmasına dikkat edersiniz. TED عندما تقول كلمة، ما يهمك هو أن تلك الكلمة تم فهمها بشكل صحيح.
    yeni kelimenin ne olduğu konusunda hem fikir olursa, bir kelimeyi daha doğru bir şekilde dijitalleştirmiş oluyoruz. Yani sistem bu şekilde işliyor. TED واتفقوا جميعاً فى كتابة الكلمة الجديدة، نحصل على كلمة جديدة تمت رقمنتها بدقة. وهكذا يعمل النظام.
    Ve bu kelimeyi duymamızla birlikte, bu ilişkilendirmeleri ve çağrışımları kelimeye yapıştırıyoruz. Bu çağrışımlar kelimeyi sonradan hatırlamamızı kolaylaştırıyor. TED وعندما نسمع هذه الكلمة نبدأ بتثبيتها بالصنارات المرتبطة هذه والتي تجعل صيدها للخارج أسهل في وقت لاحق
    kelimeyi gösteriyorlar, fakat gerçek içeriği göstermiyorlar. TED إنهم يظهرون الكلمة , لكنهم لا يظهرون أي شرح لها :
    200'e bakın. Çift tıklıyorum. Tam istediğim kelimeyi seçiyorum. TED شاهد 200. انقر نقراً مزدوجاً . فإنه يحدد بدقة تلك الكلمة فقط.
    B.O.B. ona söylediği her bi kelimeyi kullandığında, bu bölgenin rengi yeşil olacak. Open Subtitles كل مرة يكرر فيها بوب أحدى الكلمات التي قالها فسيضئ ذلك القسم بالأخضر
    Adam ağlamaya ve yalvarmaya başladı... ve kadın dört harfli bir kelimeyi... defalarca tekrarlayıp kapıyı vurdu çıktı. Open Subtitles يبكى ويطلب منها السماح. فاتقول كلمه فاحشه ما وتخرج هائجه.
    Sanki her bir kelimeyi yaşıyor sonra da çılgın notalara dönüştürüyorsun... Open Subtitles فهو كأنك تعيش كل كلمة فيه ثم تعزف نغمة موسيقية مجنونة
    Bu kelimeyi en son lisedeki biyoloji sınıfında duymuştum. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي مسموعُ تلك الكلمةِ منذ صنفِ عِلْمِ أحياء في المدرسة العليا.
    Hollandalılar genelde söze başlarken hep aynı iki kelimeyi kullanırlar TED والهولنديون، عندما يضعونها عادةً، فانها دائماً تبدأ بنفس الكلمتين.
    - Sonra kullanılmayan her şey için bu kelimeyi kullanmışlar. Open Subtitles في النهاية، أصبح المصطلح يشمل أي شي منبوذ.
    Açıkça bu kelimeyi kullanıyorum, ama doktor insanlara yardım eden kişi değil midir? Open Subtitles أنا أستعمل هذا اللفظ كثيراً ولكن أليس طبيباً كل من يساعد الآخرين ؟
    Konserdeki gafın o kadar üzücüydü ki bir üniversite profesörünü arayıp uygun kelimeyi sordum. Open Subtitles زلتك في الحفل كانت مزعجة جداً اضطررت للاتصال بــ بروفيسور ليخبرني ماهي العبارة التي تستخدم لوصف ذلك
    Sihirli kelimeyi bilmeden tetiği etkisiz hale getiremiyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَعطيل الزنادِ إذا أنا لا أَعْرفُ الكلمةَ السحريةَ
    Burada tıkladığım bağlantı "sempatik sihir"di; daha çok iki kelimeyi ayrı ayrı anladığım TED الرابط الذي ضغطته هنا "السحر العاطفي" ، غالباً لأنني أفهم ماتعنيه هاتان الكلمتان
    Bana bir kelime verin, o kelimeyi alıp... içinde o kelimenin yer aldığı bir şiir yazayım. Open Subtitles نعم ، ستخبروني بالكلمة وسأكتب لكم قصيدة تحوي هذه الكلمة
    Görüntülerde 13 yaşında ve güçlükle iki kelimeyi bir araya getirebiliyor. Open Subtitles هي بعمر 13 سنة هنا ويمكن أن توتّر كلمتان بالكاد سوية.
    Bir işadamının en sevdiği iki kelimeyi yaratıyor: mallarımız tükendi. TED وهي تقدم كلمتين محبوبتين لأي مشتغل بالأعمال: قد تم بيعه
    İnsanlar papazlara her dert yanmaya gittiğinde, ...papazlar hep şu üç kelimeyi söylerdi. Open Subtitles وقتما يذكرون له أن قسيسًا وقع في مشكلة كان يردد ذات الخمس كلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد