Eski ortağın Jack'in kellesi için bir ödül olduğunu duydum. | Open Subtitles | إذاً لقد سمعت أن هناك مكافأة علي رأس شريكك القديم |
# Sarı kellesi uçurulan adam # | Open Subtitles | ؟ هل هو جيد الذي حصلت عليه نصف رأس تمثاله الأصفر |
kellesi yeni kesilmiş bir Kızılderili'den bir tutam saç. 25 sent. | Open Subtitles | خصلة شعر من رأس هندي قطع مؤخراً 25 سنتاً |
kellesi 5 milyon eden bir adam için hiç bir şey önemsiz değildir. | Open Subtitles | لا شئ مثالي حول عقد ب5 ملايين علي رأس رجل |
Karşımda kocaman bir dil vardı. Adam kutuya keçi kellesi koymuş. | Open Subtitles | لسان ضخم , هذا الشخص وضع راس ماعز في الصندوق . |
Senin için kutsal topraklardan bir Müslüman kellesi getireceğim. | Open Subtitles | سأحضر لك رأس عربي من الأرض المقدسة , من أجلك فقط |
Bu mektup yanlış kişilerin eline geçseydi Lysa'nın kellesi şu an kazığa oturtulmuş olabilirdi. | Open Subtitles | أن رأس ليسا سيكون على المحك الآن إذا ما وجد أناس خاطئون هذه الرسالة |
Ekmegimi yapan firincinin kellesi üç ay önce atesli hastaligini iyilestirdigim küçük çocugun kellesi. | Open Subtitles | رأس الخباز الذي كان يصنع لي خبزي رأس فتى صغير عالجته من الحمى قبل ثلاثة أشهر |
Elime o Tarkalının kellesi alırsam fatih olurum değil mi? | Open Subtitles | ترك رأس تارز في يد واحدة وتريدني ان اتعاون |
Tokmağını öyle sert salladı ki Goblin Kralı'nın kellesi uçtu ve havada 90 metre gidip bir tavşan deliğine girdi. | Open Subtitles | واستخدم هراوته بقوة كبيرة، حتى أنَّه اِقتلع رأس ملكهم فطار مئات الأمتار في الهواء، ليدخل في حفرة أرنب |
Ve hatırla, eğer soylular bu ilişkiyi öğrenirse, yasalara göre Mary'nin kellesi de gider. | Open Subtitles | وتذكر لو عرف النبلاء بهذه العلاقه الغير شرعيه عندها سوف يقطع رأس ماري ايضآ |
Osbert'in kellesi yerine bir gelin teklif ediyoruz fakat kızı kaybettik diyorsunuz. | Open Subtitles | إذاً بدلا من رأس أوسبرت تقدم لي عروساً بقبولك |
Sığır eti, domuz kellesi, fıçılar dolusu bira. | Open Subtitles | لحم البقر و رأس الخنازير و ادنان البيرة |
Giyotinler, katliamlar olsun, kralın kellesi uçurulsun istiyorsunuz. | Open Subtitles | تريد مقاصل ومذابح وقطع رأس الملك. |
İşte, zorbanın lanetli kellesi. | Open Subtitles | أنظر أين ينتصب رأس الغاصب اللعين |
Altın silah karpuz sepetinde paşanın kellesi halkımın egemenliği. | Open Subtitles | ... ذهب ... بنادِق ... رأس الباشا في سلّة مليئة بالبطّيخ |
Billy Beane'nin kellesi için arıyor. Sizin görüşlerinizi istiyorum. | Open Subtitles | قم باستدعاء رأس "بيلي بين"، أريد أن أرى مايفكر به |
Bak, nasıl geldi hemen, tak gitti Cafer'in kellesi. | Open Subtitles | ما إن تسلم الامبراطورية حتى أمر بقطع رأس "جعفر" |
Tokmağını öyle sert salladı ki Goblin Kralı'nın kellesi uçtu ve havada 90 metre gidip bir tavşan deliğine girdi. | Open Subtitles | لقد لوّح بهراوته بقّوة لدرجة قطع ...بها رأس ملك العفاريت وطارت لمائة ياردة في الهواء ودخلت جحر أرنب |
Ermeni bir adam, sevdiği kadının kapısına bir keçi kellesi bırakıyor. | Open Subtitles | شخص آرميني يقوم بوضع راس ماعز لباب أمراه سبق أن أحبها ! |
Blair Waldorf'un eli mi yoksa babanın kellesi mi ? | Open Subtitles | يد بلير والدورف ام راس والدك؟ |