Ve günün sonuna kadar TED Ödüllerinden daha iyi bir şey alırsınız, Bu kenar mahallede yaşayan bir çocuktan aldığınız harika bir kahkahadır. | TED | وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير |
"Hayatının aşkı" Mucizeler Sokağı adındaki kenar mahallede terk edilmiş ve umutsuzluk içinde öldü. | Open Subtitles | "حب حياتك" توفيت مُهملة ويائسة, في حي فقير يطلقون عليه "ساحة المعجزات". |
Bu yüksek kaliteli [kenar mahalle ismi belirsiz]-- bir ilkokula çevirdiğimiz, Rio'da bir kenar mahallede bir bina idi. | TED | هذا كان مبنىً قديماً في حي فقير في ريو -- [اسم الحي الفقير غير واضح]-- والذي حولناه للتو الى مدرسة ابتدائية، بجودة عالية |
Ben bile yaptım yahu. Tabii ev kenar mahallede. | Open Subtitles | حتّى أنا فعلت ذلك, بالطبع بدأت من الحي |
Ben bile yaptim yahu. Tabii ev kenar mahallede. | Open Subtitles | حتّى أنا فعلت ذلك, بالطبع بدأت من الحي |
Ben bile yaptım yahu. Tabii ev kenar mahallede. | Open Subtitles | حتّى أنا فعلت ذلك, بالطبع بدأت من الحي |
Evsiz bir gazi olan kuzenin; mutfağa dahi yürümekte zorlanan büyükannen ya da büyükbaban; kaldırımsız şekilde planlanmış kenar mahallede tekerlekli sandalyeye bağlı yaşayan kız kardeşin. | TED | ابن عمك، مشرد محنك: جدك أو جدتك الذين يعيشون في بيت بمطبخ لم يعد بإمكانهم الوصول إليه: أختك ذات الكرسى متحرك في ضاحية صممت بدون أرصفة. |
Renksiz, sıkıcı bir kenar mahallede büyüdüm ben. New York'a taşınıp, giysi satacağım günleri dört gözle bekliyordum. | Open Subtitles | ترعرعت في ضاحية مملة وهادئة (أعدّ الدقائق قبل أن أنتقل إلى (نيويورك |
Todd, kenar mahallede büyüdün, değil mi? | Open Subtitles | في حي فقير وترعرعت في ... الشوارع |
Ben bile yaptım yahu. Tabii ev kenar mahallede. | Open Subtitles | حتّى أنا فعلت ذلك, بالطبع بدأت من الحي |
Renksiz, sıkıcı bir kenar mahallede büyüdüm. Begdorf's yeni br şeyler bekliyor. | Open Subtitles | ترعرعت في ضاحية هادئة يريد متجر (برغدورف) شيئاً جديداً |