ويكيبيديا

    "kenar mahallede" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حي فقير
        
    • من الحي
        
    • في ضاحية
        
    Ve günün sonuna kadar TED Ödüllerinden daha iyi bir şey alırsınız, Bu kenar mahallede yaşayan bir çocuktan aldığınız harika bir kahkahadır. TED وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير
    "Hayatının aşkı" Mucizeler Sokağı adındaki kenar mahallede terk edilmiş ve umutsuzluk içinde öldü. Open Subtitles "حب حياتك" توفيت مُهملة ويائسة, في حي فقير يطلقون عليه "ساحة المعجزات".
    Bu yüksek kaliteli [kenar mahalle ismi belirsiz]-- bir ilkokula çevirdiğimiz, Rio'da bir kenar mahallede bir bina idi. TED هذا كان مبنىً قديماً في حي فقير في ريو -- [اسم الحي الفقير غير واضح]-- والذي حولناه للتو الى مدرسة ابتدائية، بجودة عالية
    Ben bile yaptım yahu. Tabii ev kenar mahallede. Open Subtitles حتّى أنا فعلت ذلك, بالطبع بدأت من الحي
    Ben bile yaptim yahu. Tabii ev kenar mahallede. Open Subtitles حتّى أنا فعلت ذلك, بالطبع بدأت من الحي
    Ben bile yaptım yahu. Tabii ev kenar mahallede. Open Subtitles حتّى أنا فعلت ذلك‎, بالطبع بدأت من الحي
    Evsiz bir gazi olan kuzenin; mutfağa dahi yürümekte zorlanan büyükannen ya da büyükbaban; kaldırımsız şekilde planlanmış kenar mahallede tekerlekli sandalyeye bağlı yaşayan kız kardeşin. TED ابن عمك، مشرد محنك: جدك أو جدتك الذين يعيشون في بيت بمطبخ لم يعد بإمكانهم الوصول إليه: أختك ذات الكرسى متحرك في ضاحية صممت بدون أرصفة.
    Renksiz, sıkıcı bir kenar mahallede büyüdüm ben. New York'a taşınıp, giysi satacağım günleri dört gözle bekliyordum. Open Subtitles ترعرعت في ضاحية مملة وهادئة (أعدّ الدقائق قبل أن أنتقل إلى (نيويورك
    Todd, kenar mahallede büyüdün, değil mi? Open Subtitles في حي فقير وترعرعت في ... الشوارع
    Ben bile yaptım yahu. Tabii ev kenar mahallede. Open Subtitles حتّى أنا فعلت ذلك, بالطبع بدأت من الحي
    Renksiz, sıkıcı bir kenar mahallede büyüdüm. Begdorf's yeni br şeyler bekliyor. Open Subtitles ترعرعت في ضاحية هادئة يريد متجر (برغدورف) شيئاً جديداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد