Bu tartışmayı Kendi aranızda sessizce çözeceksiniz. | Open Subtitles | أنت فقط سَيكونُ عِنْدَكَ لإِسْتِقْرار هذا بين أنفسكم. بشكل هادئ. |
Kendi aranızda alıştırma yapın. | Open Subtitles | إقرأه لي. ممارسة بين أنفسكم. |
Tabii. Kendi aranızda konuşun. | Open Subtitles | بالطبع تشاوروا بين أنفسكم |
Kendi aranızda kavga etmeye devam edin şehrin her bir bölümünü birbirinin boğazını sıkarken bulursunuz. | Open Subtitles | استمروا بالشجار فيما بينكم وستجدون كل قسم بالمدينة يطبق على رقبة الآخر |
Sorunlarınızı Kendi aranızda hallettiğiniz sürece biz araya girmeyiz. | Open Subtitles | طالما أن الأمور تبقي فيما بينكم فنحن لا نتدخل |
Bu dekorasyon konularını Kendi aranızda halledin ama şu öpüşme kuralı üzerine, son derece ciddiyim, tamam mı? | Open Subtitles | اعتقد ان هذه قضيه التزيين بين انفسكم ولكنني جاد جداً |
- Kendi aranızda konuşun. | Open Subtitles | - كلام بين أنفسكم. |
Siz Paddyler Kendi aranızda mücadele etmeye başlamışsınız.. ..diye okumuştum. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أنكم أيها الإيرلنديّون بدأتم تتقاتلون فيما بينكم الآن |
Sorununuzu Kendi aranızda çözün. | Open Subtitles | عليكُم حل هذة . المُشكلة فيما بينكم |
Hepiniz Kütüphaneci'siniz, döndüğünüzden beri ekip olarak çalışmakta zorlandınız, bunu çözmeniz gerek ama Kendi aranızda. | Open Subtitles | صرتم أمناء مكتبة محترفين الآن. منذ عدتم وأنتم تواجهون مشاكل بالعودة للعمل الجماعيّ. عليكم تبيُّن ذلك، إنَّما فيما بينكم. |
Hayır, isimleri Kendi aranızda bölüştürün ve rehberdeki her bir ismi deneyin. | Open Subtitles | اوه, عمل رائع' عمل رائع حسنا", كلا, قسموا الأسم بين انفسكم واطبع كل واحد في الكتاب, موافق؟ |
Kendi aranızda halledin. | Open Subtitles | اعملوها خارجاً بين انفسكم |