ويكيبيديا

    "kendi kararlarımı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قراراتي بنفسي
        
    • قراراتي الخاصة
        
    • أتخذ قراراتي
        
    kendi kararlarımı vermem rahatsız ediyorsa beni görevimden hemen azletmenizi öneririm. Open Subtitles وإن كان لديك أي مانع بإتخاذ قراراتي بنفسي إعفيني من مهامي
    Ben olgun biriyim ve kendi kararlarımı verecek durumdayım. Open Subtitles أنا إنسانة بالغة قادرة على إتخاذ قراراتي بنفسي
    Düş yakamdan bebeğim. Ben bir yetişkinim. kendi kararlarımı kendim veririm. Open Subtitles سأقول أنّني رجلٌ ناضج و سأتّخذ قراراتي بنفسي
    Rahatlık bölgemden çıkıp dayanıklılığımı test ederek kendime olan güvenimi bulmaya çalışıyordum ve kendi kararlarımı verebiliyordum. TED كنت أخرج من منطقة راحتي. كنت أختبر قوة التحمل لدي. كنت أبحث عن الثقة في نفسي وفي قراراتي الخاصة.
    Beni kendi kararlarımı verecek şekilde yetiştirdin. Neden güvenmiyorsun? Open Subtitles ربيتني وعلمتني إتخاذ قراراتي الخاصة لماذا لا تثق بي بهذا الشأن؟
    Bir kaç hafta içinde 18 yaşıma gireceğim. kendi kararlarımı kendim verebilirim. Open Subtitles سأبلغ الثامنة عشرة خلال أسابيع,و أتخذ قراراتي بنفسي
    Tek bilmeleri gereken şey, yetişkin bir kadın olup kendi kararlarımı kendim verdiğimdir. Open Subtitles كل ما عليهما معرفته هو أنّي امرأة راشدة أتخذ قراراتي الراشدة.
    Bana ne yapacağımı söylemeyi kes artık. Tamam mı? kendi kararlarımı verebilirim! Open Subtitles توقفي عن أن تخبريني ما أفعل , يمكنني إتخاذ قراراتي بنفسي
    kendi kararlarımı vermem ve onunkilerine yardım etmem konusunda bana güveniyor. Open Subtitles انها تثق بي لأتخذ قراراتي بنفسي و لأساعدها في قراراتها
    Ben 60'lı kızıyım. kendi kararlarımı kendim veririm Open Subtitles أنا فتاةٌ من الستينات, وأتخذ قراراتي بنفسي
    * Ben veririm kendi kararlarımı, yok ihtiyacım kimsenin onayına * Open Subtitles * لا أحتاج إلى إذن * * أتخد قراراتي بنفسي *
    O zaman anlaştık. Çünkü kendi kararlarımı kendim veriyorum. Open Subtitles إذًا نحن متّفقان، لأنّي أتّخذ قراراتي بنفسي.
    kendi kararlarımı verecek yaştayım. Fırlatma için platformu boşaltın. Open Subtitles أنا كبير بما يكفي لأتخاذ قراراتي بنفسي أستعدوا للأطلاق
    kendi kararlarımı verebilirim Leela. Open Subtitles إني قادر على اتخاذ قراراتي بنفسي.
    Çünkü şu dakikadan itibaren... kendi kararlarımı kendim vereceğim! Open Subtitles لأنني أريد إتخاذ قراراتي بنفسي منذ الآن
    Tıp fakültesine girince kendi kararlarımı verebilirim sandım ama artık her şey değişiyor... Open Subtitles أعتقدت أني حالما سأدلف مدرسة الطب يمكنني حينها أتخاذ قراراتي الخاصة.. لكن الآن كل شيء تغير..
    Bence kendi kararlarımı verme hakkım var. Open Subtitles أعتقد أنّي لديّ الحق لأتخذ قراراتي الخاصة بنفسي
    Sanırım kendi kararlarımı almamda bana güveniyor artık. Open Subtitles أعتقد أنه يثق بي بأن أتخذ قراراتي بنفسي
    kendi kararlarımı vermemi söylemiştin. Open Subtitles أخبرتني بأن أتخذ قراراتي بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد