ويكيبيديا

    "kendimize sormalıyız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن نسأل أنفسنا
        
    Kendimize sormalıyız: Doğru soru nedir? TED لذلك، علينا أن نسأل أنفسنا: ما هو السؤال الصحيح؟
    "hayvanların emniyette olup olmadığını kendimize sormalıyız." Open Subtitles يجب أن نسأل أنفسنا إن كان أي حيوان في العالم آمناً
    Sadece tanrının yaratma gücü vardır, o zaman onlara canlı deyip dememeyi bile kendimize sormalıyız. Open Subtitles وبما أنّ الإله وحده من لديه القوة لصنع الحياة فلذا يجب أن نسأل أنفسنا إذا كانوا حتى يستطيعون أن يكونوا أحياء
    Bence kendimize sormalıyız yapılacak doğru şey nedir? Open Subtitles أظن أنه علينا أن نسأل أنفسنا ما هو الصحيح لفعله؟
    Bu yüzden kendimize sormalıyız, bu muhteşem adamı nasıl onurlandırırız? Open Subtitles ،ولهذا يجب أن نسأل أنفسنا كيف نُكرّم هذا الرجل؟
    Dolayısıyla kendimize sormalıyız: Adalet kimin için? TED لذا يجب أن نسأل أنفسنا... لمن تكون العدالة؟
    Böyle anlarda, sevgili dostlarım, kendimize sormalıyız: Open Subtitles في هذه اللحظات، علينا أن نسأل أنفسنا
    - kendimize sormalıyız, - "Ne yapabilirim...?" Open Subtitles يجب علينا أن نسأل أنفسنا "ماذا أستطيع أن افعل؟"
    kendimize sormalıyız. Open Subtitles علينا جميعا أن نسأل أنفسنا
    Kendimize sormalıyız: Open Subtitles ولذلك علينا أن نسأل أنفسنا:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد