ويكيبيديا

    "kendimizi daha" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنفسنا بشكل
        
    • أنفسنا أكثر
        
    ..kendimizi daha iyi savunabiliriz, böyle açıkta durmayız, bilemiyorum. Open Subtitles يمكننا حماية أنفسنا بشكل أفضل و لا نكون بالعراء لا أدري
    Birbirimizi gerçekten tanıyacaksak önce kendimizi daha iyi tanımamız gerekir herhalde. Open Subtitles إذا كنا سنعرف بعضنا البعض بالفعل على الارجح, سيكون علينا أن نعرف أنفسنا بشكل أفضل أولاً
    kendimizi daha iyi savunabiliriz.. Open Subtitles يمكننا حماية أنفسنا بشكل أفضل
    Tamam. O zaman tek yapmamız gereken kendimizi daha etkileyeci hale getirmek, hepsi bu. Open Subtitles حسن، إذا علينا أن نجعل من أنفسنا أكثر إبهارا، هذا أهم شيء
    Çünkü özünde daha umutlu olmaktan daha kararlı, karmaşık bir dünyada yaşamanın getirdiği sorunlara kendimizi daha fazla adamaktan bahsediyoruz. TED لأننا في النهاية نتحدث عن الحاجة لأن نكون أكثر تفاؤلاً ، ملتزمين أكثر ، ونكرس أنفسنا أكثر للتحديات الأولية للعيش في عالمٍ أكثر تعقيداً.
    kendimizi daha iyi anlamak için. Open Subtitles لـ نفهم أنفسنا بشكل أكبر
    İnsanları objelerimizle karşı karşıya getirmek, bir şekilde onları, zamanları, mekânları bizimkinden çok farklı ama yine de bizim gibi olan insanlarla tanıştırmaktır. Yaşarken umutları ve hayalleri olan, hayal kırıklıkları ve başarıları olan insanlarla tanıştırmak ve kendimizi daha iyi anlamamızı sağlamak ve nereye gideceğimiz konusunda daha iyi kararlar almamıza yardım etmektir. TED إن وضع المعروضات وجهاً لوجه مع الناس هو بطريقة ما تقريبهم من الناس واختصار الزمان والمكان، وتعريفهم بحياة أناس تختلف كثيراً عن حياتنا، ومع ذلك فقد كان لديهم أحلام وآمال مثلنا تماماً، إحباطات وأنجازات في حياتهم. وأعتقد أنه بهذه الطريقة نستطيع فهم أنفسنا بشكل أفضل واتخاذ قرارات أفضل في ماذا نريد أن نصبح
    kendimizi daha fazla avutamayız. Open Subtitles . لا يمكننا أن نخدع أنفسنا أكثر من ذلك
    Petrolün ve petrol çağının bizim için yaptıklarını severek ve bunlardan vazgeçerek daha dayanıklı, daha besleyici, içinde kendimizi daha zinde, daha yetenekli ve birbirimize daha bağlı hissedeceğimiz bir dünyayı yaratmaya başlayacabileceğiz. TED وبمحبة وترك كل ما قام به النفط من أجلنا، والذي قام به عصر النفط من أجلنا، سنكون قادرين عندها على إبتكار عالم أكثر مرونة، أكثر تغذية، وفيه ، سنجد أنفسنا أكثر خبرة، أكثر مهارة وأكثر ارتباطا ببعضنا البعض.
    Bir süre önce Billy kendimizi daha çok tanıtmamız lazım, dedi. Open Subtitles -أجل ... قرر (بيلي) قبل فترة أنّ علينا البدء بتسويق أنفسنا أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد