Minicik bir köpeği bu şekilde korkuttuğun için Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | أنت يجب أن تخجل من نفسك لتخيف كلبة مسكينة كهذه |
Düşene bir tekme de sen vurduğun için Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك إيلام عائلة وهي محبطة كهذا |
Sen, Moinet. Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | "أنت ثانية يا "مونيت عليك أن تخجل من نفسك |
Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | عليك الخجل من نفسك. |
Domuz ve sen...sen de Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تخجلي من نفسك |
Öncelikle, reşit olmayan birine içki aldığın için Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | أولا، عار عليك أن تشتري شراب كحولي لقاصر. |
Kendinden utanmalısın. Seni ailemize aldık ama sen bizi aldattın. | Open Subtitles | لابد أن تخجل من نفسك لقد أدخلناك فى عائلتنا وأنت خدعتنا |
Aha yakaladım seni! Kendinden utanmalısın! Avluyu kirlettiğin için... | Open Subtitles | أمسكت بك يجب أن تخجل من نفسك ترمي المهملات في الفناء الخلفي. |
Devletin verdiği bursla okuyor çocuk! Kendinden utanmalısın. Kendine baba mı diyorsun sen? | Open Subtitles | إنه يدرس على نفقة الحكومة يجب أن تخجل من نفسك ، هل تسمي نفسك أب ؟ |
Bu yanlış, ve açıkçası, Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | ومن الخطأ، وبصراحة، يجب أن تخجل من نفسك. |
Kendinden utanmalısın, senin gibi bir ihtiyar... altın avcılarına ateş ediyor. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخجل من نفسك رجل عجوز مثلك... تبحث عن ما يبحثون عن الذهب وتطلق عليهم النار |
Senin yaşında bir adam. Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | رجل بمثل عمرك، عليك أن تخجل من نفسك |
Bu yaptığından dolayı Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | أحاول. يجب عليك أن تخجل من نفسك. |
Beni uyuşturdun. Kendinden utanmalısın.. | Open Subtitles | عليك الخجل من نفسك بجعل (ريس) يخدعني. |
Kendinden utanmalısın | Open Subtitles | "عليك الخجل من نفسك |
- Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك |
Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك |
Yardım edip kahraman olacağına, cahil kadınlar gibi kendini asıyorsun, Kendinden utanmalısın! | Open Subtitles | بدل أن تساعدني وتصبح بطلاً، تشنق نفسك كالجبان! عار عليك! |
Kendinden utanmalı. Bunu ona söyle. De ki, "Kendinden utanmalısın." | Open Subtitles | عار عليه, و قلّ هذا له قلّ "عار عليك" |
Kendinden utanmalısın, Robert. | Open Subtitles | لابد أن تخجل من نفسك "يا "روبرت |
Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ خجلانَ نفسك. |
Kendinden utanmalısın. Şimdi hemen odana git. | Open Subtitles | يجب ان تكوني خجلانة من نفسك الان اذهبي الى غرفتك |
Tamam, bu ikinci oldu... Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | حسنا , هذه المره الثانية .عيب عليك |
Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | عار عليكِ أيتها الشابة |
Kendinden utanmalısın dostum. | Open Subtitles | يا رجل، يجب عليك أن تكون خجلاً من نفسك |
Kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | ألا تخجل من نفسك |
- Amerika'nın takımıyız. - Kendinden utanmalısın. Philadelphia'dayız, senin derdin ne? | Open Subtitles | يجب أنْ تخجل مِنْ نفسك نحن في '' فيلادلفيا ''، ماذا دهاك أيّها الخائن؟ |