ويكيبيديا

    "kendinden utanmalısın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن تخجل من نفسك
        
    • عليك أن تخجل من نفسك
        
    • عليك الخجل من نفسك
        
    • يجب أن تخجلي من نفسك
        
    • عار عليك
        
    • لابد أن تخجل من نفسك
        
    • يَجِبُ أَنْ تَكُونَ خجلانَ
        
    • يجب ان تكوني خجلانة من نفسك
        
    • يجب عليك أن تخجل
        
    • عيب عليك
        
    • عار عليكِ
        
    • عليك أن تكون خجلاً من نفسك
        
    • ألا تخجل من نفسك
        
    • تخجل مِنْ نفسك
        
    Minicik bir köpeği bu şekilde korkuttuğun için Kendinden utanmalısın. Open Subtitles أنت يجب أن تخجل من نفسك لتخيف كلبة مسكينة كهذه
    Düşene bir tekme de sen vurduğun için Kendinden utanmalısın. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك إيلام عائلة وهي محبطة كهذا
    Sen, Moinet. Kendinden utanmalısın. Open Subtitles "أنت ثانية يا "مونيت عليك أن تخجل من نفسك
    Kendinden utanmalısın. Open Subtitles عليك الخجل من نفسك.
    Domuz ve sen...sen de Kendinden utanmalısın. Open Subtitles وأنت يجب أن تخجلي من نفسك
    Öncelikle, reşit olmayan birine içki aldığın için Kendinden utanmalısın. Open Subtitles أولا، عار عليك أن تشتري شراب كحولي لقاصر.
    Kendinden utanmalısın. Seni ailemize aldık ama sen bizi aldattın. Open Subtitles لابد أن تخجل من نفسك لقد أدخلناك فى عائلتنا وأنت خدعتنا
    Aha yakaladım seni! Kendinden utanmalısın! Avluyu kirlettiğin için... Open Subtitles أمسكت بك يجب أن تخجل من نفسك ترمي المهملات في الفناء الخلفي.
    Devletin verdiği bursla okuyor çocuk! Kendinden utanmalısın. Kendine baba mı diyorsun sen? Open Subtitles إنه يدرس على نفقة الحكومة يجب أن تخجل من نفسك ، هل تسمي نفسك أب ؟
    Bu yanlış, ve açıkçası, Kendinden utanmalısın. Open Subtitles ومن الخطأ، وبصراحة، يجب أن تخجل من نفسك.
    Kendinden utanmalısın, senin gibi bir ihtiyar... altın avcılarına ateş ediyor. Open Subtitles يجب عليك أن تخجل من نفسك رجل عجوز مثلك... تبحث عن ما يبحثون عن الذهب وتطلق عليهم النار
    Senin yaşında bir adam. Kendinden utanmalısın. Open Subtitles رجل بمثل عمرك، عليك أن تخجل من نفسك
    Bu yaptığından dolayı Kendinden utanmalısın. Open Subtitles أحاول. يجب عليك أن تخجل من نفسك.
    Beni uyuşturdun. Kendinden utanmalısın.. Open Subtitles عليك الخجل من نفسك بجعل (ريس) يخدعني.
    Kendinden utanmalısın Open Subtitles "عليك الخجل من نفسك
    - Kendinden utanmalısın. Open Subtitles يجب أن تخجلي من نفسك
    Kendinden utanmalısın. Open Subtitles يجب أن تخجلي من نفسك
    Yardım edip kahraman olacağına, cahil kadınlar gibi kendini asıyorsun, Kendinden utanmalısın! Open Subtitles بدل أن تساعدني وتصبح بطلاً، تشنق نفسك كالجبان! عار عليك!
    Kendinden utanmalı. Bunu ona söyle. De ki, "Kendinden utanmalısın." Open Subtitles عار عليه, و قلّ هذا له قلّ "عار عليك"
    Kendinden utanmalısın, Robert. Open Subtitles لابد أن تخجل من نفسك "يا "روبرت
    Kendinden utanmalısın. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ خجلانَ نفسك.
    Kendinden utanmalısın. Şimdi hemen odana git. Open Subtitles يجب ان تكوني خجلانة من نفسك الان اذهبي الى غرفتك
    Tamam, bu ikinci oldu... Kendinden utanmalısın. Open Subtitles حسنا , هذه المره الثانية .عيب عليك
    Kendinden utanmalısın. Open Subtitles عار عليكِ أيتها الشابة
    Kendinden utanmalısın dostum. Open Subtitles يا رجل، يجب عليك أن تكون خجلاً من نفسك
    Kendinden utanmalısın. Open Subtitles ألا تخجل من نفسك
    - Amerika'nın takımıyız. - Kendinden utanmalısın. Philadelphia'dayız, senin derdin ne? Open Subtitles يجب أنْ تخجل مِنْ نفسك نحن في '' فيلادلفيا ''، ماذا دهاك أيّها الخائن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد