Kendine bir bak. Ne hale geldiğine bak. Canavara dönüşmüşsün. | Open Subtitles | انظر لنفسك, انظر لما اصبحت عليه انت تحولت الى وحش |
Kendine bir bak. Eşyalar vurup duruyorsun. Acınacak haldesin. | Open Subtitles | انظر إلى نفسك تصفع الأشياء، إنك مثير للشفقة |
- Tabii ki biliyorum. Katil. Kendine bir bak, annenin arabasının nasıl çalıştığını öğreniyorsun. | Open Subtitles | أيها القاتل، أنظر إلى نفسك تتعلم كيف تدير سيارة والدتك |
Kendine bir bak, Big Momma! Seni ancak tanıyabildim. | Open Subtitles | انظري لنفسك يا ماما الكبيرة بالكاد تعرفت عليك |
Kendine bir bak, oturmuş sırıyorsun, ...eski resimlere bakıyorsun. | Open Subtitles | انظر لحالك جالساً هنا مبتسماً تُطالعُ الصور القديمة. يا صاح، أنتَ تحبّ عيدَ القدّيسين |
Onlarla o zaman ilgileniriz. Selam. Kendine bir bak. | Open Subtitles | سنتعامل مع الوضع إذاَ أنظر لنفسك تبدو كالخنزير أعمل على الملاك حالياَ |
Artık ateist bir dünyada yaşıyoruz. Kendine bir bak. | Open Subtitles | الآن بما أننا نعيش في عالمٍ مُلحد. انظري إلى نفسك. |
Bebeğim, Kendine bir bak. Lütfen, bir doktora görün. | Open Subtitles | عزيزي, انظر لنفسك, أرجو إذهب لرؤية طبيب. |
Kendine bir bak, seni yakışıklı piç. Takım elbise giymişsin. | Open Subtitles | انظر لنفسك ايها النذل الجميل, لقد ارتديت بدلة |
Kendine bir bak, seni yakışıklı piç. Takım elbise giymişsin. | Open Subtitles | انظر لنفسك ايها النذل الجميل, لقد ارتديت بدلة |
Kendine bir bak, küçük adam. İyi görünüyorsun. | Open Subtitles | انظر إلى نفسك أيها الرجل الصغير أنت تبدوا رائعاً |
Yani, bu en seksi halim değil, ama haydi! Kendine bir bak. | Open Subtitles | أعني , أنا لست أكثـر الفتيات اثارة , لكن باللـه عليك , انظر إلى نفسك |
Bu seni tamamen deli ediyor, Kendine bir bak. | Open Subtitles | إنّه يقودك للجنون ، بالفعل أنظر إلى نفسك |
Tanrım. Kendine bir bak. | Open Subtitles | ـ يا إلهي، اللعنة، أنظر إلى نفسك ـ ها هو الأمر |
Kendine bir bak. Saçın yapılı, tırnakların bakımlı. | Open Subtitles | أعني، انظري لنفسك شعرك مصفف جيداً، و أناملك تبدو جيدة |
Kendine bir bak. Tahta çıkmanın eşiğindesin. | Open Subtitles | و انظر لحالك الآن على حافة العرش |
Ama şimdi Kendine bir bak. Mesleğin, geleceğin, çocukların var. | Open Subtitles | ولكن أنظر لنفسك الآن لديك مهنه, تُعد مستقبلاً, أطفال |
Aklımı kaçırmış olmalıyım. Kendine bir bak. | Open Subtitles | لا بد أنني لم أكن في صوابي، انظري إلى نفسك! |
Kendine bir bak ülkedeki en varlıklı ailelerden birinin hanımısın. | Open Subtitles | أنظري لنفسك الآن... الأم الحاكمة لإحدى... أغنى العائلات في البلد. |
Kendine bir bak! | Open Subtitles | انظر اليك أنت قطعت كل ذلك الطريق الى اليمن |
Ah, lanet olsun. Kendine bir bak. | Open Subtitles | تباً, انظري لحالكِ |
Ve bir sonraki ay değil veya bir sonraki biletle burdan gitmek değil ama gerçekten Kendine bir bak gelecekten ve kendine sor gurur yapıp NYADA'yı bırakırsam diye. | Open Subtitles | ليس فقط كالشهر القادم او إلى الفرصة الكبيرة للخروج من هنا لكن أنظري إلى نفسك |
Hadi git ve aynada Kendine bir bak. | Open Subtitles | " أذهب وألقي نظرة على نفسك في المرآة" |
Çocuk yapabilirsin. Kendine bir bak. | Open Subtitles | يمكنك أن تنجبي طفلاً انظري إلى حالك |
Kendine bir bak, Victor. | Open Subtitles | بتلك التلميحات المسرحية أنظر إليك فيكتور تحطم عمل البوليس في الجزيرة |
Ben buna inanmıyorum, sen de öyle. Kendine bir bak. Yaptığın işe bak. | Open Subtitles | أنا لا أصدق هذا و كذلك أنت أنظر لحالك ، أنظر لما تقوم به |