ويكيبيديا

    "kerelik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لمرة
        
    • لمرّة
        
    • المرّة
        
    • لمره
        
    • المرة فقط
        
    Evet, bir kerelik kibar ol. Dışarı çıkmadan önce dinlenmem lazım. Open Subtitles نعم، كن لطيفا ولو لمرة أنا بحاجة للراحة قبل أن اخرج
    Ahbab, bir kerelik olsun sen kendi işine bak, olur mu? Open Subtitles يا هذا ، لمرة واحدة هل لك أن تعتنى بشؤونك الخاصة
    Bir kerelik de olsa kendinden çok başkasını düşünsen? Open Subtitles ماذا عن التفكير بشيء آخر غير نفسك لمرة واحدة؟
    Ama sadece bir kerelik işti basit bir iş için çok para. Open Subtitles لكنه كان عرضاً لمرّة واحدة، الكثير من المال لمُهمّة سهلة.
    Sadece bir kerelik yardım edeceğim, kardeşim, senin için. Open Subtitles سأستخدم قوّتي هذه المرّة فقط يا أختاه لأجلك.
    Ama bir kerelik de olsa çıktığım birinin bana yemek ısmarlamasını, bana bir hanım gibi davranmasını ve kendimi iyi hissettirmesini istiyorum. Open Subtitles لكن فقط لمره واحده أريد الخروج مع رجل، أجعله يشتري عشاء إلي، يعاملني مثل سيده، ويجعلني أشعر جيده عن نفسي.
    IRS eşinize bir kerelik olmak üzere 60 bin dolara kadar hediye vermenize izin veriyor. Open Subtitles مصلحة الضرائب تسمح لمرة واحدة بهبة للزوجة حدها الأقصى 60 ألف دولار
    bana inanmak istemesen de, bir kerelik bana güvenemez misin? Open Subtitles حتى لو أنكِ لاتصدقيني, ولكن لمرة واحدة ثقي بي
    Sadece bir kerelik de olsa, patlama olmadan bir şey öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لمرة واحدة أريد أن أتعلم درساً دون أن ينفجر شيء
    Bir kerelik olsun normal yap. Open Subtitles جْي فقط دعيها على وضعها الطبيعي لمرة واحدة.
    Belki o öpüşme sadece bir kerelik içgüdüsel bir doğum günü olayıydı. Open Subtitles وربما كانت تلك قبلة مجرد التسرع، لمرة واحدة الشيء عيد ميلاد.
    Bu yüzden bana işteki adamla öpüşmenin bir kerelik olduğunu söyleme. Open Subtitles حتى لا يقول لي تقبيل هذا الرجل من عمل شيء لمرة واحدة.
    O zaman neden bir kerelik kendi kendine yeterli olmuyorsun, ha? Open Subtitles لماذا ليس لديك اكتفاء ذاتي ولو لمرة واحدة؟
    Sana yalvarıyorum bir kerelik kendine dikkat et. Open Subtitles الأن , أنا أتوسل إليكَ , لمرة واحدة فى حياتك انتبه لنفسك.
    Bunu söylemek istiyorum. Yüzüne karşı, bir kerelik. Open Subtitles هذا ما اود ان اقوله فقط في وجهه ، لمرة واحدة
    Ve son 5 yıldır her cumartesi gününü aile günü olarak harcadık. - Evet. - Çok dehşet verici bir kerelik kendi yolumuza gidebilsek? Open Subtitles وقد قضينا كل أيام السبت كأيام خاصة بالعائلة بآخر 5 سنوات أهذا عمل مريع إذا ذهب كل منّا بطريقه لمرة واحدة؟
    Tamam, o bir kerelik bir anlaşmaydı. Open Subtitles ياللروعة حسناً ، كان هذا إتفاق لمرة واحدة
    "1 kerelik ödeme" lafını kullandığından eminsin, değil mi? Open Subtitles تأكدتِ من إستعمال عبارة "دفعة لمرّة واحدة"، صحيح؟
    Sadece bir kerelik... Open Subtitles فقط لمرّة، لمرّة
    Lütfen. Bir kerelik, tamam mı? Open Subtitles أرجوك لهذه المرّة فحسب، إتّفقنا؟
    Bu kadardı. Bir kerelik. Bu konuda asla konuşmamalıyız. Open Subtitles انتهى، كانت تلك المرّة الأوّلى
    Aşağιlιk insanlarla konuşmayι sevmem, ama bir kerelik konuşacağιm. Open Subtitles انا لااحب الكلام مع الآفات ولكن سأكلمك هذه المرة فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد