ويكيبيديا

    "kesişim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التقاطع
        
    • الإعتراض
        
    • تثليث على
        
    • مفترق
        
    • التقاطعات
        
    • تقاطع
        
    Çıplak gözle nadiren görülebilen, hayvan dünyası ve bitki dünyası arasında görülen bu kesişim, gerçek anlamda mucize bir an. TED ومن النادر ان نميز التقاطع بين عالم الحيوان وعالم النبات ولكنه في الحقيقة امرٌ رائعٌ جداً
    Teknoloji, sanat ve bilimin kesişim noktası nedir? TED ما هي نقطة التقاطع بين التكنولوجيا والفن والعلم؟
    Şimdi, biliyorsunuz ki pelvis vücudunuzun merkezi ve bu kesişim sizi gerçekten güçlü yapar, tamam mıyız? TED حسنًا، تعلمون أن منطقة الحوض هي مركز أجسامكم وهذا هو التقاطع الذي يجعلكم أقوياء فعلًا، أليس كذلك؟
    Geriye kalanın % 75,5'ini irtifa ayarlaması için kullanırsak kesişim mesafesini 0'a indirecektir. Open Subtitles إذا إستخدمنا 75،5 بالمائة من وقود تعديل الإرتفاع ذلك سيجعل نقطة الإعتراض كاملة
    kesişim mesafesini 0'a indiriyor ama kesişim hızı saniyede 42 metre olacak. Open Subtitles إنتظري، هذا يجعل المدى صفراً... لكن سرعة الإعتراض ستكون 42 متر بالثانية
    Derinlik için X ekseni boyunca kesişim al. Open Subtitles تثليث على طول المحور السيني للعمق.
    Şuradaki kesişim noktası kaynağın suyunun bir kısmını, yukarıdaki havzalara yönlendiriyor. Open Subtitles أترى مفترق الطرق هذا، يحول مسار مياه الينبوع إلى حوضين معلقين.
    Müthiş şeyler kesişim noktalarında olur. TED تقع أحداث عظيمة عند التقاطعات.
    Örneğin, eşit dağılan yoğunluğa sahip düz bir dikdörtgen objenin kütle merkezi, birbirlerinden eşit uzaklıklarda olan her iki köşegenin kesişim noktası olacaktır. TED فعلى سبيل المثال، مركز الكتلة لجسم مستطيل مسطح، ذو كثافة متجانسة سوف تكون عند تقاطع قطريه، وذلك عند مسافة متساوية من كل زاوية.
    Bu sona gelene kadar Red Line metro tünelinde akacak: tam bu kesişim. Open Subtitles إنها تتدفق أسفل الخط الأحمر حتى تصل إلى النهاية، هذا التقاطع هنا
    Eğer A ile B birleşiyorsa, bütün yuvarlağı alırız, kesişim alanı dahil. Open Subtitles وإذا أتحدت "أ" مع "ب" ستكون لدينا الدائرة بأكملها بالإضافة إلى التقاطع
    Evet, ama dar yolda caddenin iki tarafına da bakabilir ve kesişim noktalarını görebilirsin. Open Subtitles اجل ، ولكِن الزقاق يمنحك الرؤية على جانبي الشارع وعلى التقاطع
    Bu kesişim noktasından bir müzeyi, iki bankayı ve bir galeriyi gözleyebiliyorsun. Open Subtitles من الوقوف في هذا التقاطع يمكنك مراقبة متحف بنكان، و معرض
    Yıldızlar, aynı kesişim ile yok olmuşlar, bu sefer ise, daha küçük atomların şiddetli çarpışması ile dışa doğru fırlamışlardır; yeni ve daha ağır şeyler bir araya gelip kesişerek ve etkili bir biçimde kaynaşarak. TED تموت نجوم في هذا التقاطع نفسه، هذه المرة تُقذف إلى الخارج في تصادم عنيف للذرات الصغيرة، تتقاطع وتندمج معاً تماماً بشكل فعال لتصبح أشياء جديدة وأثقل.
    Retinal ganglion hücrelerin kesişim yerlerine çok tepki vermez. Çünkü yakınlardaki beyaz noktalar için etrafı siyahla çevrilmiş çizgilere göre daha fazla yanal inhibisyon vardır. TED خلاياك الشبكية العقدية لا تستجيب كاللازم عند نقاط التقاطع بسبب وجود تثبيط أكبر على الجانبين لأكثر النقاط البيضاء المجاورة مقارنة بالخطوط المحاطة باللون الأسود.
    kesişim mesafasini düzelttik fakat kesişim hızında sorunumuz var. Open Subtitles لقد صححنا مدى الإعتراض، لدينا مشكلة بسرعة الإعتراض
    Grant ve Malcolm yakınlarındaki kesişim noktasını bulacağım. Open Subtitles سأجد الإعتراض بالقرب من (غرانت و مالكولم).
    Mark'ın aracının motorları kapanınca kesişim yerimizi ve süratimizi biliyor olacağız. Open Subtitles حالما محرك (مارك) ينطفئ سنعرف نقطة الإعتراض والسرعة
    Y ekseni ve Z ekseni boyunca kesişim al. Open Subtitles تثليث على طول المحور Y و Z-المحور.
    Üst sağ kesişim bunlardan biri olmalı. TED مفترق الممر بأعلى اليمين يجب أن يكون منهم.
    Ve ben isanlara iyi bir hikayenin burada başladığını söylüyorum -- sizin tutkuyla bağlı olduğunuz ve diğerlerinin yatırım yapmış olabileceği dört kesişim noktasından. TED وأنا أقول للناس أن هذا هو المكان الذي تبدأ منه القصص العظيمة -- هذه التقاطعات الاأربعة السابقة عما انت شغوفٌ به وما يمكن للآخرين الاستثمار به
    Etik ve psikoloji arasındaki bu kesişim tramvay problemini ilginç kılan şeydir. TED وما يثير انتباهنا حول معضلة الترولي؛ أنها تمثل نقطة تقاطع بين علم الأخلاق وعلم النفس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد