ويكيبيديا

    "kesişti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تقاطعت
        
    • أزمنه
        
    • الجوزاء
        
    Fakat 2007 yılında, İndus yazısıyla yolum yine kesişti. TED لكن في عام 2007، تقاطعت دروبي مرة أخرى مع النص الاندوسي
    Bir süredir paralel gidiyorduk, ama yollar kesişti, ben batıya, sen doğuya. Open Subtitles كنا في طرق متوازية ولكن الان الطرق تقاطعت أنا ذاهبة للغرب, وأنت للشرق
    Sen ve Birlik 13 hariç, yollarınız kesişti yedi yıl önce rehine kurtarmadaki uzman rollerinde değil mi? Open Subtitles ما عدا انت والوحدة 13 تقاطعت اهدافكم أليس كذلك؟
    Yüzyıllar önce karanlık ve öfkeli zamanlarda üç yabancının yolları kesişti. Open Subtitles قبل قرون، فى أزمنه الظلام والغضب إختار القدر ثلاثة غرباء
    1900'lerden önce Lily'nin yolu, Gemini'den kovulan bir grup cadı ile kesişti. Open Subtitles "قبل عام 1900 انضمَّت (ليلي) لزمرة سحرة تمَّ نفيهم من معشر (الجوزاء)"
    Ve yıllar sonra yolun oğlumla kesişti. Open Subtitles و بعد ذلك, بعد سنوات عديده تقاطعت الطرق مع إبني
    Ama onu yerine yollarımız bir kez daha burada kesişti. Open Subtitles بدلاً من ذلك، مساراتنا تقاطعت مرة أخرى
    Hayatlarınız ne zaman kesişti? Open Subtitles متى تقاطعت حياتكما ؟
    Bir şekilde yollarımız kesişti. Open Subtitles .لذلك قد تقاطعت طرقنا
    Yollarımız kesişti çünkü Frobisher aleyhine Katie Connor'un tanıklığına ihtiyacın vardı. Open Subtitles تقاطعت مساراتنا لأنكِ احتجتِ لـ (كاتي كونور) كشاهدة ضد (فروبشير)
    Başsavcı Chambers ile yollarınız kesişti mi? Open Subtitles هل تقاطعت سبلكما معه؟
    Yolumuz kesişti. Open Subtitles تقاطعت مساراتنا
    Yüzyıllardır yollarımız birden çok kez kesişti Freya. Open Subtitles (تقاطعت سبلنا مرات عديدة خلال القرون (فريا
    - Bu da demek oluyor ki, kullanım için yolları kesişti. Open Subtitles -ممّا يعني أنّ سُبلهم قد تقاطعت معه -من أجل توصيله . -بالضبط .
    Ve, bu iki genç adam da... Sami ve Jamel yollarımız Paris'te kesişti ve onları, güvenlik ekibin olarak düşünebilirsin. Open Subtitles وهؤلاء الشابان، (سامي) و(جمال) تقاطعت طُرقنا في (باريس)،
    Ağır ağır yollarımız kesişti. Open Subtitles بشكل مفهوم، طرقنا تقاطعت. -أنت لم تجب عن سؤالي .
    - Yollarımız kesişti sadece. Open Subtitles هواياتنا تقاطعت وحسب
    Yollar kesişti. Open Subtitles تقاطعت طُرقنا.
    Yüzyıllar önce karanlık çağlarda üç yabancının yolları kesişti. Open Subtitles قبل قرون، فى أزمنه الظلام والغضب إختار القدر ثلاثة غرباء
    Yüzyıllar önce karanlık ve öfkeli çağlarda üç yabancının yolları kesişti. Bir keşiş Open Subtitles قبل قرون، فى أزمنه الظلام والغضب إختار القدر ثلاثة غرباء
    1900'lü yılların öncesinde annenin yolu Gemini Meclisinden kovulan bir grup cadı ile kesişti. Open Subtitles "قبل عام 1900 انضمت أمك لمجموعة سحرة جرى طردهم من معشر (الجوزاء)"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد