Boğazını kesmeden beyaz olduğumu farkedecek misin? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقطع عنقك قبل أن تعرف أني أبيض؟ |
Hortumu kesmeden beni vuracak kadar iyi misin, komando? | Open Subtitles | هل أنت جيد كفاية لأن تطلق عليَ النار قبل أن أقطع خرطوم الهواء هذا, أيها الحارس الجوال؟ |
Operada, ana karakterlerimiz kolayca yukarı aşağı kayabilsinler diye onların seslerini hiç kesmeden merdivenleri daraltırız. | TED | نقلصُ تلك السلالم في عروض الأوبرا لتستطيع شخصياتنا الرئيسية من صعود وهبوط السلالم دون جهدٍ يذكر ودون أن نقطع أصواتهم. |
Bir şeklide elimi kesmeden açmayı başardım. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أحاول فتحها بدون أن أجرح يدي |
Gücü kesmeden önce bana lazım. | Open Subtitles | أريد أن يعود هذا إلى قبل أن يقطعوا الطاقة |
Bir yerini kesmeden o elindekini ver. | Open Subtitles | أعطني هذه وقبل أن تجرح نفسك |
Kardeşleri kesmeden önce ona iki gün veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعطيه يومين قبل أن يخفضوه واحدة جديدة |
Saçlarını kesmeden önce, bunu içip içemeyeceğini bir görelim. | Open Subtitles | لماذا لا نرى إذا كنت تستطيع شرب هذا قبل أن أقطع شعرك |
- Gırtlağını kesmeden önce bana inanacağım bir şey söylemek için 10 saniyen var. | Open Subtitles | أمامك عشر ثوانٍ لتخبرني بشيء أصدقه، قبل أن أقطع حنجرتك. |
Annemi bağladığım çitte parmaklarını kesmeden hemen önce. | Open Subtitles | السياج التي ربطت أمي فيه قبل أن أقطع أصابعها |
Onun kafasıı kesmeden önce tüm yapabileceğin zamanı durdurmak. | Open Subtitles | ! كل ما عليك هو وقف الزمن قبل أن أقطع رأسه |
Suları kesmeden, tamir etmeniz gerek. - Denerim. | Open Subtitles | أريدك أن تصلحه دون أن أقطع المياه |
Cevabın ne olduğunu bu akşam kafanı kesmeden önce söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأعطيك الجواب لاحقا ...عندما أقطع رأٍسك الليلة |
Hava ikmalini kesmeden, kapıyı temelli kilitlemiş oluruz. | Open Subtitles | ليس من دون أن نقطع الإمدادات الهوائية و نحبس أنفسنا للأبد |
Kablo kesmeden ve kalp çalmadan önce dikkat edin. | Open Subtitles | يعني أن نتحقق معكِ قبل أن نقطع أيّ أسلاك أو نسرق أيّ قلوب |
Hayır, hayır. Elektriği kesmeden desteği ortadan kaldırmalıyız. | Open Subtitles | لا، علينا وقف الدعم قبل أن نقطع الكهرباء |
Tabii bu dediğim traş olurken yüzümü kesmeden önceydi. | Open Subtitles | قبل أن أجرح نفسي أثناء الحلاقة |
Tabi bu, tıraş olurken yüzümü kesmeden önceydi. | Open Subtitles | قبل أن أجرح نفسي أثناء الحلاقة |
Savunma bakanlığı'nı arayıp, bağlantıyı kesmeden girmemize izin vermelerini umalım. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بوزارة الدفاع و نأمل أن يدعونا أن ندخل بدون أن يقطعوا الإتصال |
Birinin boğazını kesmeden önce özür diledikleri için mi? | Open Subtitles | لأنهم يقولون "إاعذرني" قبل أن يقطعوا حنجرة رجل، |
Yavaş, kesmeden ama. | Open Subtitles | ببطء، لا تجرح نفسك |
Kardeşleri kesmeden önce ona iki gün veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعطيه يومين قبل أن يخفضوه واحدة جديدة |
Bileklerini kesmeden önce öyle yapmamı söyledi o yüzden hayatını kurtarmaya çalışırsam başımın belaya gireceğini biliyordum. | Open Subtitles | هي طلبت مني ألا أفعل ذلك قبل أن تقطع شرايينها لكنت سوف أقع في مشاكل لو أنني حاولت انقاذ حياتها |
Ben onun boğazını kesmeden önce baban da neredeyse aynını demişti. | Open Subtitles | قال أبوك نفس الشيء بالتحديد تماماً قبل أن أشق حلقهُ. |