ويكيبيديا

    "kesmeliyiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقطع
        
    • نتوقف عن
        
    • أن نتوقف
        
    • نكف عن
        
    • يجب ان نوقف
        
    • علينا قطع
        
    • التوقّف عن
        
    • أن نوقف
        
    - Ve sonra, José Dolores der ki kamış yerine kafa kesmeliyiz. Open Subtitles وبعد, خوسيه دولوريس يقول باننا يجب ان نقطع الرؤوس بدل القصب
    Cerrahi olarak beyninle kalbin arasındaki bağlantıyı kesmeliyiz. Open Subtitles نحتاج أن نقطع جراحياً الطريق بين قلبك ودماغك
    Önce kemiği kırıp sonra kesmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نكسر العظام أولا ثم نقطع بالسكين بعد ذلك
    Belki de dünyayı kurtarmaya çalışan erkeklere aşık olmayı kesmeliyiz. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عن حب رجالاً تحاول إنقاذ العالم
    Bu geçici hevesleri programa getirmeyi kesmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نكف عن استضافة هؤلاء الضيوف المؤقتين كل شهر
    Yeni kimlikler almalıyız. Ailemiz ve arkadaşlarımızla tüm ilişiği kesmeliyiz. Kılık değiştirip sadece hava kararınca dışarı çıkmalıyız. Open Subtitles نقطع جميع صلاتنا بعائلاتنا وأصدقائنا نرتدي ملابس تخفينا ولانخرج سوى في المساء
    Tutsa iyi olur. Kabloyu kesmeliyiz. Open Subtitles سيتحمل علينا أن نقطع سلك المصعد
    -Bence mavi teli kesmeliyiz. Open Subtitles بماذا تفكر ؟ -اعتقد انه يجب ان نقطع السلك الازرق
    Yüksek ağaçları kesmeliyiz! Open Subtitles يجب علينا أن نقطع الأشجار الطّويلة
    Güç kaynağını kesmeliyiz bir şekilde. Open Subtitles يجب أن نقطع مصدر الطاقة بطريقةٍ ما
    Hidrolikleri elle kesmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نقطع الهايدروليكيا يدوياً
    Çitin elektriğini kesmeliyiz. Open Subtitles علينا ان نقطع الطاقة عن السياج
    İkinci olarak, en küçük ortak paydamız olan ve dip besleyen tık tuzaklarına tıklamayı kesmeliyiz. TED ثانيًا، يجب أن نتوقف عن تصفح حثالة المحتويات عديمة الجدوى للروابط المثيرة.
    Bu adamlara yiyecek vermeyi kesmeliyiz. Onlar açlıktan zafiyet geçiriyorlar. Open Subtitles يجب ان نتوقف عن اعطاء الطعام لهؤلاء الناس انهم يتضورون جوعا
    Bence yapacağımız ilk şey yabancılara vermeyi kesmeliyiz. Open Subtitles اقولباناولشينفعله, هو ان نتوقف عن اعطاء اي شي الي الغرباء.
    İyi söyledi... Belki de yıldızgeçidini kullanmayı tamamen kesmeliyiz. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نكف عن إستخدام بوابة النجوم نهائيا
    Bu bacaktaki kan akışını kesmeliyiz. Open Subtitles واو,نعم,حسنا,يجب ان نوقف سريان الدم الى قدمه
    Hayır. Bence hala kafasını kesmeliyiz diyorum ben, ne dersin? Open Subtitles لا ولكنني ما زلت أعتقد أنه كان يجب علينا قطع رأسه
    Eğer kazanacaksak vakit kaybetmeyi kesmeliyiz. Open Subtitles إنْ أردنا الانتصار فعلينا التوقّف عن هدر الوقت
    Hayır, hayır, hayır. Bütün ilişkimizi tamamen kesmeliyiz. Open Subtitles لا، لا يجب أن نوقف جميع اتصالاتنا به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد