- Ve sonra, José Dolores der ki kamış yerine kafa kesmeliyiz. | Open Subtitles | وبعد, خوسيه دولوريس يقول باننا يجب ان نقطع الرؤوس بدل القصب |
Cerrahi olarak beyninle kalbin arasındaki bağlantıyı kesmeliyiz. | Open Subtitles | نحتاج أن نقطع جراحياً الطريق بين قلبك ودماغك |
Önce kemiği kırıp sonra kesmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نكسر العظام أولا ثم نقطع بالسكين بعد ذلك |
Belki de dünyayı kurtarmaya çalışan erkeklere aşık olmayı kesmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف عن حب رجالاً تحاول إنقاذ العالم |
Bu geçici hevesleri programa getirmeyi kesmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نكف عن استضافة هؤلاء الضيوف المؤقتين كل شهر |
Yeni kimlikler almalıyız. Ailemiz ve arkadaşlarımızla tüm ilişiği kesmeliyiz. Kılık değiştirip sadece hava kararınca dışarı çıkmalıyız. | Open Subtitles | نقطع جميع صلاتنا بعائلاتنا وأصدقائنا نرتدي ملابس تخفينا ولانخرج سوى في المساء |
Tutsa iyi olur. Kabloyu kesmeliyiz. | Open Subtitles | سيتحمل علينا أن نقطع سلك المصعد |
-Bence mavi teli kesmeliyiz. | Open Subtitles | بماذا تفكر ؟ -اعتقد انه يجب ان نقطع السلك الازرق |
Yüksek ağaçları kesmeliyiz! | Open Subtitles | يجب علينا أن نقطع الأشجار الطّويلة |
Güç kaynağını kesmeliyiz bir şekilde. | Open Subtitles | يجب أن نقطع مصدر الطاقة بطريقةٍ ما |
Hidrolikleri elle kesmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نقطع الهايدروليكيا يدوياً |
Çitin elektriğini kesmeliyiz. | Open Subtitles | علينا ان نقطع الطاقة عن السياج |
İkinci olarak, en küçük ortak paydamız olan ve dip besleyen tık tuzaklarına tıklamayı kesmeliyiz. | TED | ثانيًا، يجب أن نتوقف عن تصفح حثالة المحتويات عديمة الجدوى للروابط المثيرة. |
Bu adamlara yiyecek vermeyi kesmeliyiz. Onlar açlıktan zafiyet geçiriyorlar. | Open Subtitles | يجب ان نتوقف عن اعطاء الطعام لهؤلاء الناس انهم يتضورون جوعا |
Bence yapacağımız ilk şey yabancılara vermeyi kesmeliyiz. | Open Subtitles | اقولباناولشينفعله, هو ان نتوقف عن اعطاء اي شي الي الغرباء. |
İyi söyledi... Belki de yıldızgeçidini kullanmayı tamamen kesmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نكف عن إستخدام بوابة النجوم نهائيا |
Bu bacaktaki kan akışını kesmeliyiz. | Open Subtitles | واو,نعم,حسنا,يجب ان نوقف سريان الدم الى قدمه |
Hayır. Bence hala kafasını kesmeliyiz diyorum ben, ne dersin? | Open Subtitles | لا ولكنني ما زلت أعتقد أنه كان يجب علينا قطع رأسه |
Eğer kazanacaksak vakit kaybetmeyi kesmeliyiz. | Open Subtitles | إنْ أردنا الانتصار فعلينا التوقّف عن هدر الوقت |
Hayır, hayır, hayır. Bütün ilişkimizi tamamen kesmeliyiz. | Open Subtitles | لا، لا يجب أن نوقف جميع اتصالاتنا به |