Her zaman ki gibi, burnu gene havalarda. | Open Subtitles | مع خطم له في الهواء، كما هو الحال دائما. |
Her zaman ki gibi biz kendi masrafımız öderiz." | Open Subtitles | نحن ندفع الإصلاحات الخاصة بنا، تماما كما هو الحال دائما. |
Eğer işin onların ki gibi anlamsız ise sen de çıldırmaz mısın ? | Open Subtitles | اذا كانت وظيفتك بلا معنى كما هو حالهم, الن تصبح مجنون ايضاً؟ |
yalnızca bak baba.Her zaman ki gibi, sen de bu yarışı kazanacaksın. | Open Subtitles | ترى أبّى. كالعادة أنت ستربح سباق هذا المرة أيضا. |
Her zaman ki gibi yeterli bilgimiz yok. | Open Subtitles | كالعادة ، ليس لديّ معلومات كافية لأعمل علي أساسها |
Böylece her zaman ki gibi, şansımla gidiyorum. | Open Subtitles | إذاً فأنا أمتطي حظّي كالمعتاد. |
Doğru, ve her zaman ki gibi harika görünüyor. | Open Subtitles | حق، وأنها تبدو كبيرة. كما هو الحال دائماً. |
Elbette, her zaman ki gibi. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، كما هو الحال دائما. الوقت. |
Hayır, o benim kızım her zaman ki gibi keçi taklidi yapıyor. | Open Subtitles | نعم، ابنتي يجعل هراء كما هو الحال دائما. |
Her zaman son birkaç haftada ki gibi gürültülü müdür? | Open Subtitles | هل الصوت دائماً عالياً و صاخباً كما هو الحال في الأسابيع القليلة الماضية ؟ |
Baban elbette, her zaman ki gibi nabza göre şerbet vererek, onları sakinleştirdi. | Open Subtitles | ولكن والدك بالطبع، كما هو الحال دائما عامل على نحو سلس، انه هدأ عليهم. |
Elbette, herzaman ki gibi. | Open Subtitles | لقدكانتصورةحزينة كما هو الحال دائما. |
Her zaman ki gibi, gezileri eylülün sonunda bitmişti ve ikisi de Kaliforniya yolunda ki son durakları olan Kodiak a dönmüşlerdi. | Open Subtitles | إنها نهاية سبتمبر, و كالعادة, رجعوا لكودياكليفورنيا. |
Ve her zaman ki gibi, bir sandalyeyi boş bırakıyorum, bizim yerine getirilmemiş umutlarımızı ve hayallerimizi temsil etmesi için. | Open Subtitles | و كالعادة ، أترك كرسي واحد فارغ ليمثل آمالنا و أحلامنا التي لم تُحقق |
Ülkenizde nasıl eğleniyorsunuz? Her zaman ki gibi. Bir hafta sonra gideceğin için şanslısın. | Open Subtitles | بعض المرح الذي تستطيع إخباربلدكبالكاملعنه . كالعادة,أنتمحظوظلأنكسترحلبعدأسبوع. |
Her zaman ki gibi yetişkin kuralları geçerli. | Open Subtitles | كالعادة أيّها السادة، قوانين الأقوى تُطبّق |
Sen ise hâlâ aynen seninle tanıştığım gün ki gibi inatçılık yapıyorsun. | Open Subtitles | ولا زلت تتصرف بعناد كالعادة كنفس اليوم الذي إلتقيت به بك |
Mükemmel olmuş, François Her zaman ki gibi. | Open Subtitles | عمل ممتاز كالمعتاد, فرانسوا - هذا جيد, اليس كذلك؟ |
Her zaman ki gibi, kendi fırsatlarımı yaratmalıyım. | Open Subtitles | كالمعتاد, أنا يجب أن أوفر فرصي بنفسي |
Vampirler her zaman ki gibi huysuz olacak. | Open Subtitles | مصاصو الدماء يزدادون صعوبة كالمعتاد |
Tıpkı bana "Downtown Abbey" i seyrettirdiğin zaman ki gibi. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي جعلتيني اشاهد "داون تاون ابي" مسلسل* |