Çok kibarsınız. Üzülerek şunu sormalıyım. | Open Subtitles | سيكون ذلك لطف منك ولكني آسفة ، فيجب أن أسأل |
Çok kibarsınız ama teşekkürler Yargıç, ama iki lokma bir şey yiyip eşyalarımı odama götürmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | هذا لطف منك شكراَ لكنني أود الحصول على طعامي الآن وأعيد بعض الملابس للمكتب |
Çok kibarsınız ama Sutton'ın şu an sosyalleşmesi için uygun zaman değil. | Open Subtitles | حسنا انها لطف منكم لكن ليس هناك تواصل اجتماعي لساتن حاليا |
Çok kibarsınız ama sadece küpelerim var. | Open Subtitles | ذلك لطيفٌ للغاية، ولكنْ لم يكن سبب ذلك إلا أقراطي. |
Ne kadar kibarsınız, Conde. | Open Subtitles | يا للطفك, كوندل |
- Çok kibarsınız. - Dinlenirken fırsat bulduğunda... | Open Subtitles | ـ أشكرك على لطفك ـ عندما تجد فرصة مناسبة |
Ne kadar kibarsınız, Başçavuş. | Open Subtitles | ايها العريف، كَمْ لطيف منك للمَجيء صباح الخير |
Çok kibarsınız. - Evet. | Open Subtitles | ذلك رحيمُ جداً. |
Çok kibarsınız. Teşekkürler. Çok da acıkmıştım ben de. | Open Subtitles | هذا لطف منك، شكراً لك أنا أتضوّر جوعاً في الواقع |
- Hayır, hayır, çok kibarsınız ama kıyafetim böyle. | Open Subtitles | ذلك لطف منكم .. لكني لست بثيابي |
Çok teşekkürler. Çok kibarsınız. | Open Subtitles | . شكراً جزيلاً لك هذا لطف شديد منك |
Çok kibarsınız, çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك, شكراً جزيلاً لك |
Çok kibarsınız fazla kalmıycaz | Open Subtitles | هذا لطف منك لن نمكث هنا لمدة طويلة |
Teşekkürler. (Alkışlar) (Alkışlar) Teşekkürler. Teşekkürler. Çok kibarsınız. (Alkışlar) Teşekkür ederim. (Alkışlar) | TED | شكراً (تصفيق) (تصفيق) شكراً. شكراً. هذا لطف منكم (تصفيق) شكراً (تصفيق) |
Teşekkürler. Çok kibarsınız. | Open Subtitles | شكراً لك, هذا لطف كبير منك |
Çok kibarsınız ama gitmem gerek. | Open Subtitles | هذا لطف منك لكن يجب أن أذهب |
- Çok kibarsınız ama hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | لطيفٌ منكِ أن تفعلي هذا، لكنّني لن أذهب لأيّ مكان. |
- Çok kibarsınız. | Open Subtitles | إنك لطيفٌ جداً. |
Çok kibarsınız. | Open Subtitles | يا للطفك |
Çok kibarsınız. | Open Subtitles | يا للطفك |
Teşekkür ederim, çok kibarsınız. | Open Subtitles | شكراً لك على لطفك |
Çok kibarsınız, ama oldukça eminim ki beni bu yüzden işe aldınız, bu yüzden bugün buraya geldim. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لطيف منك و لكنّي واثقة من أن هذا هو السبب الذي عينتني للقيام بفعله لهذا السبب قد أتيتُ اليوم |
- Çok kibarsınız. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك رحيمُ جداً. |
Çok kibarsınız. | Open Subtitles | ما ألطفك. |