kilo başına 50 birim vermeme rağmen zar zor dayanıyor. | Open Subtitles | أعطيته 50 مكس لكل كيلو غرام و هو بالكاد يتماسك |
Şu an durumu normal, çünkü ona kilo başına 20 cc içeren 1 litre bolus verdim. | Open Subtitles | وقد تحسنت الآن لأنني أعطيته ليتر من المحلول الوريدي بمعدل 22 لكل كيلو |
Umbilikal damara kilo başına 20 cc salin solüsyon vereceğiz. | Open Subtitles | نحقن 20 سم مكعب محلول ملحي لكل كيلو في الوريد السُري |
Ama kilo başına dört cc daha verilmesi gerekiyor | Open Subtitles | 4 كل كيلو -احتاج ان اخذها لبرهة وأعود |
Küçük teslimatlarda kilo başına 3000 dolar. | Open Subtitles | ثلاثة ألاف مقابل كل كيلو |
Ve Kenya'da kilo başına 1 milyon. | Open Subtitles | وذلك في كينيا جلب 1000000 للكيلو الواحد. |
Diego'yla falan konuşmam gerekiyor, ama diyelim ki kilo başına yaklaşık 10,000. | Open Subtitles | ولكن ستكون حوالى 10 الف لكل كيلو |
kilo başına yirmi | Open Subtitles | -لنستعد بــ 20 لكل كيلو |
kilo başına 3 bin veririm. | Open Subtitles | 3000 دولار عن كل كيلو غرام |
Fiyatı yükseltebiliriz. Bu ay kilo başına 22 bin. | Open Subtitles | -يمكن ان نرفع السعر للكيلو بـ 22000 هذا الشهر |
Padrino herkese kilo başına 10,000 dolar ödeyecek sana, sana ve sana. | Open Subtitles | آل بادرينو" سيدفع عشرة الاف للكيلو لكل واحد منكم |
İşlenmiş tiliyum yüksek miktarda epalpi içerir, kilo başına yarım milyar jül. | Open Subtitles | ..تكرار (التليوم) يتطلب طاقة هائلة بمقدار نصف مليون وحدة ميجا/جول للكيلو الواحد |