Buzdolabımda iki kilo kokain ve ellibin dolar sahte para buldular. | Open Subtitles | لقد وجدوا 2 كيلو من الكوكايين و 50 ألف دولار مزيفيين في برّادي |
Sonra 10 kilo kokain ile yakalandı. Federallerle anlaştı. | Open Subtitles | و بعدها تمّ ضبطه و بحوزته 10 كيلو غرامات من الكوكايين و استطاع العملاء الفدراليين بتحريضه على رؤسائه |
Milyonlarca dolar nakit parayla 700 kilo kokain ele geçirilmişti. | Open Subtitles | تحمل 700 كيلو من الكوكايين مع ملايين الدولارات نقداً |
Bugün sizden 1 kilo kokain alacaklarını zannediyorlar. | Open Subtitles | يعتقدون أنهم سيشترون كيلو من الكوكائيين منك اليوم |
Bu örnekte konuştuğumuz şeyin yarım kilo kokain olduğunu varsayalım. | Open Subtitles | لنقل... وهذا مجرد مثال... أنه أراد نصف كيلو من الكوكائيين |
Saf 6 kilo kokain. | Open Subtitles | ستة كيلوات نقية |
Bu adamlar uyuşturucu alışverişlerini durduruyorlarmış. Ben de Thea'ya birkaç kilo kokain aldırdım. | Open Subtitles | أولئك القوم يداهمون صفقات المخدّرات، لذا كلّفت (ثيا) بشراء بضعة كيلوات كوكايين. |
Bagajında bir kilo kokain olan bir araçtaydı. | Open Subtitles | كانت في سيّارة وبحوزتها كيلو من الكوكايين في صندوق السيارة. |
Peki, o zaman neden en sevdiğin kanepenin yanındaki sandıkta 2 kilo kokain var? | Open Subtitles | إذن لماذا يوجد اثنان كيلوا من الكوكايين بذلك الصندوق بجوار أريكتك؟ |
Bir kilo kokain bulursam sizi ararım. | Open Subtitles | وإذا صادف أنني عثرت على بضعة كيلوغرامات من الكوكايين, سأتصل بكم |
Bence bana iki kilo kokain daha vereceksin ben de ikimize para kazandıracağım. | Open Subtitles | اعتقد انك سوف تزودني ب 2 كيلو من الكوكايين, لاكسب لنا بعض من النقود. |
37 kilo kokain, davalı ülkeye kaçakçılığını yapmaya çalıştı. | Open Subtitles | 27كيلو غرام من الكوكايين, حاولت المتهمة تهريبها إلى داخل البلاد. |
Halen bulunamamış 12 kilo kokain var,... arama emrini çıkarttık. | Open Subtitles | يوجد 12 كيلوغرام من الكوكايين مفقودين، ولكن لدينا مذكرة تفتيش لشقته |
Sınırda 50 kilo kokain yakalamışlardı. | Open Subtitles | كان، مثل، 50 كيلوغراما من الكوكايين على الحدود؟ |
Ayrıca, bu evin içinde bir yerde 116 kilo kokain var... körlük ilacının hemen yanında duruyor. | Open Subtitles | وهناك حوالي ١١٦ كلغ من الكوكايين مخبأة في الشقة بجوار علاج العمى، حظا طيبا في إيجادها |
Bak, Judy. Medellin'de bir kilo kokain bile dolaştırılmaması kararı aldık. | Open Subtitles | اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين |