Kafanı bavulunda 15 kilo mal bulmaları halinde çok uzun süre hapis yatacağın gerçeğinden uzaklaştıracak herhangi bir şey. | Open Subtitles | حتى تنسى انك من الممكن ان تذهب الى السجن لفترة طويلة اذا وجدوا 15 كيلو من الكوكايين فى حقائبك |
Bugüne kadar gördüğünüz en saf 13 kilo mal sizin adınıza Kanıt Bürosu'nda duruyor. | Open Subtitles | .. الأن, هناك 13 كيلو .. من أنقى مخدرات رأيتها بحياتك موجودين فى مخزن الأدلة و عليه إسميكما |
Diyelim ki 600 kilo mal alabilirsin, bu imkânsızın da ötesinde bir şey. | Open Subtitles | دعنا نقول غنك تستطيع أن تأخذ 600 كيلو أكثر من ذلك مستحيل |
Bagajında 10 kilo mal var. | Open Subtitles | لديه أكثر من 10 كيلو في خلفية ذلك الصندوق. |
Mahalleyi 20 kilo mal ile değiştireceğini mi sanıyor? | Open Subtitles | يظن بمقدوره مقايضة 20 كيلو غرام في وقت واحد. |
Maskeleri vardı. 20 kilo mal çaldılar. | Open Subtitles | لقد كانوا يرتدون أقنعة لقد أخذوا العشرون كيلو |
Moncada'yla Galeano, Meksika ve Karaipler'e 10 bin kilo mal göndermiş. | Open Subtitles | مونكادا وغاليانو بلغو أنّنا حصلنا على 10,000 كيلو عبر المكسيك وَ منطقة البحر الكاريبي |
25 kilo mal satacaklarını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت أنهم يملكون 25 كيلو ليبيعونها؟ |
Malları Henry saklıyordu ama sonra cinayetten içeri girdi. 2 kilo mal. | Open Subtitles | كلا ، كان (هنري) يخزّن بعضاً من الشحنة ومن ثمّ سجن بتهمة القتل ، ومعه 2 كيلو جرام |
Malları Henry saklıyordu ama sonra cinayetten içeri girdi. 2 kilo mal. | Open Subtitles | كلا ، كان (هنري) يخزّن بعضاً من الشحنة ومن ثمّ سجن بتهمة القتل ، ومعه 2 كيلو جرام |
- Bir kilo mal gölde mi? | Open Subtitles | - كيلو من البضاعة في البحيرة ! -أعلم |
Gus'a çalışırken... haftada 90 kilo mal yapıyorduk. | Open Subtitles | عندما طبخنا لـ(غاس)، كنا نطبخ 90 كيلو في الاسبوع. |
Çetesi haftada üç dört kilo mal satıyor. | Open Subtitles | عصابته تنقل 3 - 4 كيلو |
- 500 kilo mal istedi Ali Bey. | Open Subtitles | -رغب بـ500 كيلو من المكانس |