ويكيبيديا

    "kilometrelik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ميل
        
    • أميال
        
    • ميلاً
        
    • كيلو
        
    • ميلا
        
    • الكيلومترات
        
    • كيلومترات
        
    • الأميال
        
    • كيلومترا
        
    • كيلومتراً
        
    • نصف قطرها
        
    • كلم
        
    160 kilometrelik boru hattına ve bu muazzam ülkenin bağımsız üreticilerine. Open Subtitles مائة ميل من خطوط الأنابيب كل المنتجون المستقلون لهذه المحطة العظيمة
    - bütün gişelerde kullanılmış. - Bu 150 kilometrelik bir yol. Open Subtitles من جنوب بوسطن الى تشيكوبي انها رحلة مسافتها تبلغ 78 ميل
    Her sabah gidiş-dönüş 200 kilometrelik bir yolculukla ailesine su getiriyor. Open Subtitles في كُلِّ يومٍ يقوم بجولة ال120 ميل للحصول على الماء للعائلة.
    Sadece 13 kilometrelik yol. - İyi. Tamam. Open Subtitles انها فقط 8 أميال حسن, جهّزى لى الساعة 10 صباحا
    Edward kalesine kadar 20 kilometrelik yolumuz var. Open Subtitles هذا يبعد اثنى عشر ميلاً عبر البلاد لحصن إدوارد
    Kıtayı, 80 kilometrelik bloklar hâlinde analiz ettik. Fark ettik ki, çiftçilerin yarısı sadece boyalı alanda yaşıyorlar TED قمنا بتحليل كل خمسين ميل على الخريطة. وجدا أن نصف المزارعين يعملون فقط في تلك المنطقة المظللة.
    İki buçuk kilometrelik bir alanda alçak binalar. İşte bu. Open Subtitles هناك بعض الأبنية الصغيرة على بُعد ميل انها هى
    Sahil yolunu kullanmamalıyız. Bu da St.Alexis'e 19 kilometrelik bir yolculuk demek. Open Subtitles علينا ان نتجنب طريق الساحل الذي يعني 12 ميل
    9o kilometrelik yol. Pahalıya gelir. Open Subtitles أنها 60 ميل كاملة رحلة مثل هذه تكلف مال كثير
    Bak arkadaş, bu mezarı görmek için 320 kilometrelik bir yol teptim ve görmeye de niyetliyim. Open Subtitles أنصت صديق؛ لقد قطعت 200 ميل لرؤية هذا القبر وأنا أريد أن أراه
    - Milyonlarca arama olmalı. - Telefon şirketinin bilgisayar sistemiyle bağlantı kurduk. 80 kilometrelik yarıçap içinde yapılmış tüm aramalara bakıyoruz Open Subtitles نحن متصلون بشركة الهاتف نراقب كل مكالمة فى محيط قطر 50 ميل.
    Ne? Binlerce kilometrelik yolu bir çocukla takılmak için mi geldim? Open Subtitles يا رجل ، سرت بالسيارة ألف ميل لأقضي وقتي مع ولد بعُمر سبع سنين ؟
    70 kilometrelik araba yolunda gidip, 10 metrelik su birikintisinin yanına park etmişsin. Open Subtitles سبع وثلاثين ونصف ميل من القيادة . وأوقفت السيارة عند بركة طولها خمسة أقدام.
    Karakola bağlan, ve de ki, 15 kilometrelik bir alan istiyorum. Open Subtitles الآن الحصول على إلى المقر، ونقول لهم أريد ممر عرضه 10 أميال.
    Bütün yer birimleri 5 kilometrelik yolu kat ederek üsse dönecek. Open Subtitles وكامل القوة الأرضية ستتراجع أميال ثلاثة إلى القاعدة
    80 kilometrelik yarıçap içinde çarpışmayla birlikte veri toplamaya başlayan her varlığı inceleyin. Open Subtitles أظهروا جميع البيانات التي لدينا .في50 ميلاً. ابتداءاًمنموقعالإصطام.
    Evinin 30 kilometrelik çevresinde miydin? Open Subtitles لم أغادرها أكنتَ في مدى عشرين ميلاً عن بيتك؟
    Mars'ın her yerinde 300 kilometrelik kraterler. Open Subtitles عبارة عن 300 ميل و 200 كيلو متر حُفر على المريخ
    Çocukların kaçırıldığı 45 kilometrelik alan içinde 439 kişi var. Open Subtitles عددهم 439 ضمن مسافة 30 ميلا من مكان اختطاف الصبية
    Ancak jeolojistlerin tahmin ettiğine göre hala gizli olan, keşfedilmemiş ve haritalandırılmamış, yaklaşık 10 milyon kilometrelik bir kısım mevcut. TED ولكن علماء طبقات الأرض قدروا أن المتبقي، حتى يتم اكتشافه ورسمه في شكل خرائط، يمثل حوالي 10 مليون من الكيلومترات.
    Okulun kalbinde yedi kilometrelik bamboo kullanıldı. TED لقلب المدرسة سبعة كيلومترات من الخيزران بداخله
    Yüzlerce kilometrelik bir alana Atlantik Okyanusu dedik. Open Subtitles تبعد مئات الأميال من منطقة نسميها الآن المحيط الأطلسي
    Atchivio Di Stato'da, 80 kilometrelik bir arşivde hemen her konudaki dökümanlarla Venedik'in geşmiş 1000 yılına dair tüm yaşam detaylarını içerir kayıtlara ulaşa bilirsiniz. TED في محفوظات دي ساتو، لديك على بعد 80 كيلومترا من المحفوظات توثيق كل جوانب الحياة في البندقية على مدى أكثر من ألف سنة.
    Önlerinde hâlâ 500 kilometrelik yolları vardı. Open Subtitles و عليهم مواجهة 500 كيلومتراً أخري في الرحلة
    Beş kilometrelik alandaki bütün binaların görüntüsünü al lütfen. Open Subtitles لنقوم بجمع الملعلومات الاستخبارية على جميع المباني ضمن دائرة نصف قطرها خمسة كيلو
    İlki, kenarı 100 kilometre olan bir üçgen, 100 kilometrelik mesafede, bütün bu şeyi 50 kilometrede de tekrarladık. TED أولًا، على مثلث بطول 100 كلم؛ وعلى بعد 100 كلم؛ ثم قمنا بالعملية برمتها ثانيةً على بعد 50 كلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد