ويكيبيديا

    "kimse bilmeyecek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لن يعرف أحد
        
    • لا أحد سيعرف
        
    • لن يعلم أحد
        
    • ولن يعلم أحد
        
    • لا احد سيعرف
        
    • لا احد سيعلم
        
    • لا أحد سيعلم
        
    • أحد يعلم
        
    • ولن يعرف أحد
        
    • يعرف احد
        
    • غيرنا يعلم
        
    • لن يعرف أحدٌ
        
    • للمعرفة حول
        
    • لا أحد سَيَعْرفُ
        
    Kolay olmalı, başka kimse bilmeyecek. TED يجب أن يكون الأمر سهلًا، لن يعرف أحد سواكم.
    Dinlenme odasında 20 dakika. kimse bilmeyecek. Open Subtitles حوالي 20 دقيقة في غرفة الراحة و لن يعرف أحد
    Bence bestekar bunu takdir ederdi. kimse bilmeyecek. Open Subtitles أعتقد أن الملحن سيقدر ذلك لا أحد سيعرف بذلك.
    Uyurken nereye gittiğini kimse bilmeyecek. Open Subtitles لن يعلم أحد أين تذهب .عندما تغرق فى النوم
    Hiç kimse bilmiyor, hiç kimse bilmeyecek. Open Subtitles لا أحد يعلم ولن يعلم أحد. نحن بخير.
    - Bir çatı katına neden ihtiyaç duyalım? - Çünkü burda ne yaptığını kimse bilmeyecek. Open Subtitles لماذا تؤجر العلية فينسينت لا احد سيعرف ما الذي تفعله هنا
    Kapıları kapatalım ve dövüşelim. Kazan ya da kaybet, kimse bilmeyecek. Open Subtitles لنغلق الابواب والنوافذ, سواء المكسب او الخسارة, لا احد سيعلم بالامر
    Ben veya bebek ortadan kaybolsa kimse bilmeyecek. Rosemary'nin bebeği gibi. Open Subtitles لو أختفيتُ ، لو أختفى الطفل لا أحد سيعلم
    Bunu yaptığımız zaman hangi şarkıyı mırıldandığını kimse bilmeyecek. Open Subtitles لا أحد يعلم بأي أغنية تتمتم حينما تفعل هذا
    Efendim, gitmemize izin veremez misiniz? kimse bilmeyecek. Open Subtitles أيها السيد، ألا يمكن أن تسمح لنا بالذهاب ولن يعرف أحد
    Eğer şu an ikimiz de ölürsek birbirimizi ne kadar sevdiğimizi kimse bilmeyecek. Open Subtitles اذا متنا الان سويأً لن يعرف احد بقصة حبنا
    Kesinlikle eminim. Bunu kimse bilmeyecek. Open Subtitles أنا واثقة، لن يعرف أحد شيئاً عن هذا
    Tamam. Anlıyorum. kimse bilmeyecek. Open Subtitles حسناً ، أنا أتفهمك لن يعرف أحد بهويتك
    Tamam. Anlıyorum. kimse bilmeyecek. Open Subtitles حسناً ، أنا أتفهمك لن يعرف أحد بهويتك
    Bu, kimden öğrendiğinizi kimse bilmeyecek anlamına geliyorsa güzel. Open Subtitles أسمعوا, اذا هذا يعني أن لا أحد سيعرف من أين حصلتم علي هذه المعلومات اذاً فهذا رائع
    Ama deliyse benim bildiğimi kimse bilmeyecek. Open Subtitles لكن إن كان مجنون, لا أحد سيعرف ما أعرفه أبدًا.
    Burada kimin yattığını hiç kimse bilmeyecek bile. Open Subtitles لا أحد سيعرف من الذى يرقد هنا.
    Tüm güvenlik kamerası görüntülerini sileceğim. Burada olduklarını kimse bilmeyecek. Open Subtitles سأمحو كل تسجيلات الأمن، لن يعلم أحد قط بأنهما كانا هنا
    Trende olduğunu kimse bilmeyecek. Open Subtitles لن يعلم أحد بأنه كان على متن هذا القطار
    Ama bunu kimse bilmeyecek. Open Subtitles ولن يعلم أحد بذلك
    Sadece o değil, hiç kimse bilmeyecek. Open Subtitles ليس هي فقط ، لا احد سيعرف.
    Neler olduğunu kimse bilmeyecek. Open Subtitles لا احد سيعلم ما حصل هنا
    Yüz Yıl Savaşları'na son veren kişinin sadece bir kadın olduğunu kimse bilmeyecek. Open Subtitles لا أحد سيعلم بأن امرأة قد ساعدت بإنهاء حرب المئة عام
    Bu şahsın hastaneye geldiğini kimse bilmeyecek. Open Subtitles ذلك ولماذا المستشفى إدخاله تم قد الرجل هذا بأن أحد يعلم أن يمكن لا
    Ama onun hikayesi evrakların arasında kalacak ve gerçeği kimse bilmeyecek. Open Subtitles لكن قصته سوف ينتهي بها الحال في الورق في مكاناً ما ولن يعرف أحد ذلك أبداً
    Bunu senden ve benden başka hiç kimse bilmeyecek. Open Subtitles لن يعرف احد عن هذا الا انت و انا.
    Kimseye söyleme. Bizden başka kimse bilmeyecek. Open Subtitles لا تنشري الخبر لا أحد غيرنا يعلم عن الأمر
    Senin kullandığını kimse bilmeyecek. Kimse görmedi seni. O yüzden sakin ol. Open Subtitles لن يعرف أحدٌ بأنّك كنت تقود تلك السيارة ..
    Bak Frank, bu konuşmayı kimse bilmeyecek. Open Subtitles النظرة، فرانك، لا أحد الحاجات للمعرفة حول هذه.
    Bu konuyu asla kimse bilmeyecek... asla. Open Subtitles لا أحد سَيَعْرفُ أبداً حول هذا... أبداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد