Kimse de beni tanımıyor. Bu yüzden bir yabancıyım. Fakat aslında yabancı değilim. | Open Subtitles | ولا أحد يعرفني هنا أنا غريبا ، ولكني لا أشعر بهذا بين الجميع |
Hayalimiz bir kabusa dönüşüyor ve Kimse de bizi uyandırmıyor. | Open Subtitles | حسناً، حلمنا قد تحول إلى كابوس ولا أحد قادم ليوقظنا. |
Kimseyle bir yere gitmeyiz ve Kimse de bize gelmez. | Open Subtitles | لا نذهبُ مع أحد إلى أي مكان ولا أحد يزورنا |
Hiçliğin tam ortasında çakılıp kaldık, ve hiç Kimse de nerede olduğumuzu bilmiyor. | Open Subtitles | فى منتصف اللا مكان ولا احد يعرف .. اين نحن ؟ |
O zıkkımdan çok fazla alırsan sadece böcek görmeye değil hebere hübere konuşmaya da başlarsın, Kimse de seni anlamaz. | Open Subtitles | أنت تتعاطي الكثير من المخدرات لهذا تحس يهذا البق و أصبحت تتحدث بلعثمة و لا أحد يستطيع فهم ما تقول |
Atomlar, göremeyiz. Hiç Kimse de göremeyecek. | TED | لا نستطيع أن نرى الذرات ولا أحد سيستطيع رؤيتها أبداً. |
insanlar tamamiyla zirvaliklar yayinliyor sürekli ve Kimse de aldiris etmiyor gibi. | Open Subtitles | الناس تنشر الهراء طوال الوقت، ولا أحد يبالي لذلك. |
Kimse de bunun için daha erken diyemez. | Open Subtitles | ولا أحد هناك أن أقول أنه من المبكر جدا لذلك. |
Kimse de sizi umursamıyor. Burada ölüp gideceksiniz. | Open Subtitles | ولا أحد يهتم بكم لذا بعد تفكير مضن ، قررنا أن نوقف أدويتكم على الفور |
Bebeğini bırakırsın, Kimse de soru sormaz. | Open Subtitles | يمكنك أن تلقي طفل هناك، ولا أحد سوف يسأل |
Kimse de sesini çıkarmıyor çünkü herkes kaçık olduğunun farkında. | Open Subtitles | ولا أحد يشتكي، لأن الكلّ يعتقد أنّك معتوه |
Bardağındaki buz küpleşmiş ve başka Kimse de öyle değil. | Open Subtitles | الثلج في زجاجك أنه مكعب ولا أحد غيرك مثله |
Kimse de ağzını açmayacak. | Open Subtitles | الاستيلاء على الابار المحلية ، ولا أحد يعمل ضجة |
Bizi bir Tanrı'nın gözetip gözetmediğini kimse bilmiyor ve Kimse de bilemez. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ولا أحد يستطيع أن يعلم إذا كانت هُناك آلهة تراقبنا |
O yeniydi ve başka Kimse de seninle çalışmazdı. | Open Subtitles | لأنّها كانت جديدة، ولا أحد آخر قبل بالعمل معك. |
Bu yolla, ne zaman istersem o zaman ayrılabilirim Kimse de fazla kalamaz. | Open Subtitles | بهذه الطريقه يمكننى أن أغادر وقتما أريد ولا أحد يطيل فتره ضيافته |
Arkadaşım ve bir kız öldürüldü, Kimse de bir şey bilmiyor. | Open Subtitles | لقد قتلوا أحد أشقائي وفتاة ولا أحد يعرف شيء |
Şehirin bana verdiği bir plaketim var, ki onu çalışma odasına asmamızı söylemiştim ama hiç yapmadın ve Kimse de bulamadı. | Open Subtitles | لدي شهادة من المقاطعة التي قلتي يجب ان نعلقها ولكنك لم تفعلي, ولا احد يمكنه ايجادها |
Pete tayin için başvuru yaptı, buradaki Kimse de ne olduğunu öğrenemedi. | Open Subtitles | بيتر طلب ان ينتقل - ولا احد في السلك كله يعرف ما حدث |
Bir kız sahne arkasında, üzerinde yalnız havlusuyla dolaşabilir Kimse de dönüp bakmaz bile. | Open Subtitles | فالفتاة تتحرك خلف الكواليس ، بلا شيء عليها سوى النية الصافية و لا أحد ينظر إليها |
Bu konuyu konuşarak kendimi rezil etmeyeceğim, Kimse de etmeyecek. | Open Subtitles | لن ألحق بنفسي العار بالحديث عن هذا ولن يفعل أحد أيضاً |
Yaşayan Kimse de yok. | Open Subtitles | لا يوجد ناس هناك |
Bu odadaki Kimse de varmamalı. | Open Subtitles | كذلك يجب على الجميع في هذه الغرفة |
Ben sadece ihtiyar bir kadındım ve başka Kimse de yoktu. | Open Subtitles | وانا مجرد امرأة عجوز ولم يكن هناك اى احد فى الجوار |