Böyle daldığımız için bağışlayın. İkinizden başka kimse var mı? | Open Subtitles | المعذره لأقتحام المكان هل من أحد هنا غيركم؟ |
İçinde ne olduğuna dair tahminde bulunmak isteyen kimse var mı? | Open Subtitles | هل انت متأكد ؟ هل من أحد منكم يعلم ماذا هنالك بالداخل ؟ |
- İyi kız. - Orada kimse var mı yoksa burada kendi başıma mıyım? | Open Subtitles | خلف الكواليس هل يوجد أحد أم أنا لوحدي هنا ؟ |
Aklını yitirmeye cesaret edecek başka kimse var mı? | Open Subtitles | هل يوجد أحد آخر يرغب في أن يصاب بانهيار عقلي؟ |
Benim burada olmamam gerekiyor. Hey, orada kimse var mı? | Open Subtitles | لا يُفترض بي أن أكون هنا هل هناك أحد خارجاً؟ |
Marty'nin işini iyi yaptığını düşünen kimse var mı burada? | Open Subtitles | هل من أحد هنا. من يظن أن مارتي بارع في عمله؟ |
Marty'nin işinde iyi olduğunu düşünen kimse var mı burada? | Open Subtitles | هل من أحد هنا؟ من يظن أن مارتي بارع في عمله؟ |
Burada bitsiz olan başka kimse var mı? | Open Subtitles | تلزم بشرائها هل من أحد آخر هُنا , لايوجد لديه قمل |
Burada Bulgar aksanlı İngilizce konuşan kimse var mı acaba? - Evet. | Open Subtitles | هل يوجد أحد هنا يتحدث اللغة الإنجليزية باللهجة البلغارية؟ |
Çene çalmadan saçlarını kestirmek isteyen kimse var mı? | Open Subtitles | هل يوجد أحد هُنا يريد قصّة شعر فقط بدون أن يدردش ؟ |
Bu akşam seninle kalabilecek kimse var mı? | Open Subtitles | هل يوجد أحد يستطيع المكوث معك هنا الليلة؟ |
Gizli suikastçı olduğumu pek sanmıyorum. Tak tak. Evde kimse var mı? | Open Subtitles | لا أعتقد, لا أعتقد أنني قاتل سري. هل هناك أحد في المنزل؟ |
Bu bir yardım çağrısıdır. Bu frekansta kimse var mı ? | Open Subtitles | هذه رسالة إستغاثة هل هناك أحد على هذا التردد ؟ |
Merhabaaaa, evde kimse var mı? | Open Subtitles | مرحبا,مرحبا, مرحبا؟ هل يوجد احد بالمنزل؟ |
Burası pod 197...saldırı altındayız Orada kimse var mı? | Open Subtitles | كبسولة النجاة 197نحن نتعرض للهجوم هل هناك احد بالخارج ؟ |
Burada öldürmeye çalışmadığın kimse var mı ki? | Open Subtitles | نعم ، أهناك أحد في هذه الغرفة لم تحاول قتله في السابق ؟ |
Büyük Kırmızı Bir'den kimse var mı? | Open Subtitles | أيوجد أحد هنا من كتيبة الشارة الحمراء؟ |
- Bugünkü ayı, köpek tapınağın etrafındaki insanları fark eden kimse var mı? | Open Subtitles | هل من أحدٍ لاحظَ القمر اليوم، قومي يقوم بجولة حول قبة لمعبد الكلب؟ |
O seçimi yapan insanlardan burada, aramızda olan kimse var mı? | Open Subtitles | هل هناك شخص ما هنا، قام بعملية الإختيار؟ |
İşaret dili öğretilen gorilla Koko hatırlayan kimse var mı? | TED | هل هناك أي شخص يتذكر الغوريلا كوكو التي تعلمت لغة الاشارة؟ |
Anlaştık mı? Muah! - Heyo, kimse var mı? | Open Subtitles | هل اتفقنا ؟ مرحبا , هل من احد في المنزل ؟ |
Artic Warrior konuşuyor, gemide kimse var mı? | Open Subtitles | هذا المحارب القطبي هل يوجد أي أحد على متن السفينة ؟ |
Kurtarma ekibi; evde başka kimse var mı? | Open Subtitles | فرقة التدخل السريع ، هل هناك أي أحد آخر في المكان ؟ |
Kabilem savaşa girmek üzere ve güya bunu durdurmalıyım ama beni dinleyen kimse var mı? | Open Subtitles | , قبيلتي على وشك الدخول في حرب , وأنا من المفترض أن أوقفها لكن هل أي شخص يصغي إلي ؟ |
Çocuklar için size yardım edebilecek kimse var mı? Bunun için mi geldiniz? | Open Subtitles | هل هناك من سيساعدك بشأن الاطفال؟ |