ويكيبيديا

    "kimse yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يوجد أحد
        
    • مرحباً
        
    • مرحبا
        
    • من أحد
        
    • لا احد
        
    • هناك أحد
        
    • لا يوجد احد
        
    • يوجد أحد هنا
        
    • لايوجد أحد
        
    • مرحبًا
        
    • ولا أحد
        
    • لا يوجد شخص
        
    • لا أحد هنا
        
    • هناك احد
        
    • من احد هنا
        
    Burası birkaç dakika önce insanlarla doluydu ve şimdi kimse yok. Open Subtitles هذا المكان كان مكتظاً بالناس منذ دقائق والآن لا يوجد أحد
    Başka türlü mümkün değil. Çünkü sözleri çevirecek başka kimse yok. Open Subtitles لا حل لديك، لأنه لا يوجد أحد آخر ليلعب دور الوسيط
    Evde kimse yok mu? Open Subtitles مرحباً ؟ هل أحد موجود بالمنزل؟
    Merhaba, orada kimse yok mu? Open Subtitles مرحباً .. هل أنتِ هُنا ؟ مرحباً
    Ben ise, "Merhaba? Evde kimse yok mu?" dedim. Open Subtitles وأنا كنت أقول لها "مرحبا"، هل يوجد أحد هنا؟
    "Bu insanlar hakkında güzel bir şey söyleyecek kimse yok mu?" TED كأنها تقول " هل من أحد ليقول شيئًا لطيفًا عن هؤلاء؟"
    Aptallık etme ikimizi de öldürteceksin. Sana yardım edecek kimse yok. Open Subtitles انت حمقاء.سوف يقتلونا نحن الاثنين لا احد سيساعدك في الخارج
    Burada kimse yok, bak. Ama parametreleri herhangi bir yaşam formu olarak genişlettiğimde... Open Subtitles لا يوجد أحد لكن إذا وسعت النطاق ليشمل أي نوع من الكائنات الحية
    Ama bu gece kimse yok. Akbar da burada değil. Open Subtitles .لكن لا يوجد أحد هنا الليلة وأكبر ليس هنا أيضا
    Evde kimse yok. İçeri geçip çay içmek ister misin? Open Subtitles اسمع، لا يوجد أحد بالداخل هل تود الدخول للشرب الشاي؟
    Mike Henry, dünyanın en sevilen adamı. Seni sevmeyen hiç kimse yok. Open Subtitles مايك هنري أكثر رجل محبوب في العالم لا يوجد أحد لا يحبك
    Saçmalık. kimse yok mu? Open Subtitles مرحباً افتحوا هذا الباب اللعين
    Tak... Merhaba Ateş Kralı! Evde kimse yok mu? Open Subtitles مرحباً يا سيد النار أمن أحد بالمنزل؟
    Küçükken burada oturuyorduk, kimse yok mu? Open Subtitles كنتُ أعيش هنا في صغري مرحباً ؟
    Alo, kimse yok mu? Open Subtitles مرحبا , هل هناك أحد على الخط ؟
    Galiba etrafınıza bakınıp "kimse yok mu?" derdiniz. Open Subtitles على الأرجح ستنظر في الجوار وتقول، "مرحبا"
    Lütfen, ona biraz süt verebilecek kimse yok mu? Open Subtitles أرجوكم، هل من أحد هنا يستطيع مساعدة رضيعتي بقليل من الحليب؟
    Tamam, çocuklar. Evde kimse yok. Sizler yukarı gidin. Open Subtitles حسنا يا اولاد ، لا احد هنا فتشوا الطابق العلوى الآن
    Ev kapkaranlık ve acıktım ve yalnızım ve zekice yorumlarımı duyacak kimse yok. Open Subtitles لايوجد ضوء بالمنزل وأنا جائع ووحيد لم يعد هناك أحد يستمع إلى تعليقاتي
    46 numaralı fiş bende ve bilmek istediğim, diğer kırk beş insan nerde, çünkü bekleme salonunda kimse yok. Open Subtitles انا رقم تذكرتي 46 و اريد ان اعرف اين ال45 شخص الاخرين لانه لا يوجد احد في صاله الانتظار
    Bugün burada kimse yok. Belki iş dışarıdadır. Open Subtitles لايوجد أحد هنا اليوم ربما الأشغال بالخارج
    kimse yok mu? Open Subtitles مرحبًا ؟ مرحبًا ؟
    Viyana'da olmanı bekleyen kimse yok, ve seni burada kimse görmedi. Open Subtitles لا أحد يتوقع أن تكون في فينا ولا أحد رآك هنا
    Odada olup da, şu an buraya bakmayan kimse yok. Open Subtitles لا يوجد شخص في هذه الغرفة لا ينظر بهذا الاتجاه
    - kimse yok ama mum hala sıcak. - Çabuk, saraya! Open Subtitles لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر
    Maalesef, hava şartları yüzünden suçlayabileceğimiz kimse yok. Open Subtitles للأسف ليس هناك احد يمكننا لومه على الطقس
    kimse yok mu? Open Subtitles هل من احد هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد