ويكيبيديا

    "kimsenin umurunda değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا أحد يهتم
        
    • لا احد يهتم
        
    • لا أحد يبالي
        
    • لا أحد يكترث
        
    • لا أحد يهتمّ
        
    • لا احد يبالى
        
    • لا احد يهتمّ
        
    • لا أحد يأبه
        
    • لا يهتم أحد
        
    • ولا أحد يبالي لما
        
    • ولا أحد يهتم
        
    • يهتم أحدكم
        
    • أحد يهتم إذا
        
    Çeneni kapatman gerek. Üzülmeyeceksin, geriye bakmayacaksın. Çünkü kimsenin umurunda değil, inan bana. Open Subtitles اصمتي، ولا تتأسفي ولا تنظري إلى الوراء لأنه وصدقيني، لا أحد يهتم بذلك
    Ama belki de kimse beni taciz etmedi çünkü kimsenin umurunda değil. Open Subtitles و لكن ربما لا أحد يضايقني هذا الأسبوع لأن لا أحد يهتم.
    Yeniler kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم بالجنود القادمين حديثا حتى أنهم لا يريدون معرفة إسمك
    Ne yaptığım kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا احد يهتم بالذي أفعله لماذا يجب علي القلق من القدوم للمدرسة ؟
    Neye benzediğin, ne giydiğin kimsenin umurunda değil. Open Subtitles ليست مثل الموسيقي لا أحد يبالي بشكلك لا أحد يبالي بم تلبس
    Sokağın yaşlı kadınının sözünü dinle o aptalca şeyler, kimsenin umurunda değil. Open Subtitles اسمعي هذا من البطّة الغربة .. السائدة في الشارع لا أحد يكترث لتلك الأمور السخيفة
    Neyse ki, senin neden hoşlandığın kimsenin umurunda değil dostum. Open Subtitles لحسن الحظ لا أحد يهتم بما تحب أيها الصديق
    kimsenin umurunda değil. Okula nasıl gittiğim kimsenin umurumda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم, لا أحد يهتم كيف دفعت للجامعة,
    Tannotları olduğu sürece hiç kimsenin umurunda değil. Open Subtitles إنها لا تهتم , لا أحد يهتم طالما لديهم التانوت
    Tostu iki kere makineye koymak zorunda olman kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم بأنه يجب أن تدفع الخبز لأسفل مرتين
    -Calvess çok sinirlendi. - Dinle beni! Ne gördüğün kimsenin umurunda değil. Open Subtitles إستمع إلى, لا أحد يهتم بما تعتقد إنك رأيته
    Nutuk vermeyi kes. kimsenin umurunda değil. Open Subtitles اخرس ايها الواعظ لا أحد يهتم لهذه التفاهات
    Uyan artık, dostum. Protokoller kimsenin umurunda değil. Open Subtitles أوه، إستيقظ يارجل لا أحد يهتم بذلك ليس لذلك علاقة بالبرتكول
    Kimse değiştiğimi göremiyor. kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لاأحد يستطيع أن يرى أنني تغيرت لا أحد يهتم
    kimsenin umurunda değil. Keyfimizi kaçırma Zoe. Open Subtitles لا احد يهتم ربما يكون مجرد محمية صيد زوي
    - Geçmişin kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا احد يهتم بتاريخك العائلى اللعين
    İşte size bir manşet: kimsenin umurunda değil. Open Subtitles حسناً ، هاكم عنوان مناسب "لا أحد يبالي"
    kimsenin umurunda değil. Garip detaylar yok. Open Subtitles لا أحد يريد أن يعرف لا أحد يكترث لذلك
    kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتمّ هل تعلم كم مرّ من الوقت
    Nereye gittiği ne yaptığı kimsenin umurunda değil. Open Subtitles . لا احد يبالى اين يذهب ولا ماذا يفعل
    kimsenin umurunda değil. Yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles لا احد يهتمّ احتاج إلى بعض المساعدة
    Doğru, yanlış ya da ahlak hiç kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا أحد , لا أحد يأبه للصح أو الخطاء أو الأخلاق
    İç bölgedeki arazi zehirli ve birden milyarlar etmeye başlıyor kimsenin umurunda değil. Open Subtitles الشؤون الداخلية فاسدة وتكسب المليارات وفجأة, لا يهتم أحد بذلك
    Çok konuşuyor, söyledikleri kimsenin umurunda değil. Open Subtitles يتحدث كثيراً ولا أحد يبالي لما يقوله
    Ve hayatta mıyım değil miyim, kimsenin umurunda değil. Open Subtitles ولا أحد يهتم اذا ماكنت قد استيقظت أم لا؟
    Bu akşam Dan'le yemeğe çıkacak olmam kimsenin umurunda değil mi? Open Subtitles بالله عليكِ، فيبي ألا يهتم أحدكم بأمر خطط عشائي مع " دان " الليلة؟
    kimsenin umurunda değil, o yüzden homo ol! Open Subtitles لا أحد يهتم إذا ما كنت شاذا أو لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد