Alanı temizle. 5 dakika sonra kimyasal bir patlama olacak. | Open Subtitles | أغلق المنطقة، من المحتمل حدوث إنفجار كيميائي خلال خمس دقائق |
Alanı temizle. 5 dakika sonra kimyasal bir patlama olacak. | Open Subtitles | أغلق المنطقة، من المحتمل حدوث إنفجار كيميائي خلال خمس دقائق |
kimyasal bir dengesizliğe bağlı yemek olmayan şeyleri yeme arzusu. | Open Subtitles | الرغبة للأشياء التي لا تصلح طعاما وهذا سببه اختلال كيميائي |
Bunlar kimyasal bir fabrika; doğa tarafından sağlanan en sofistike fabrikalar, ve şimdi bunları kullanabiliyoruz. | TED | انها عبارة عن مصانع كيميائية اكثر المصانع الكيميائية تعقيدا هل التي توفرها لنا الطبيعة وبمقدورنا الآن الاستفادة منها |
kimyasal bir proses kalkit üretiyor, ve partikulleri birarada tutan bir çeşit doğal bir beton türünü üretiyor. | TED | هذه العملية الكيميائية تنتج الكالسايت والذي يعتبرنوعًا من الأسمنت الطبيعي الذي يربط الحبيبات ببعضها |
Bu türlerden biri yemek bulduğunda geri dönüş yolunda kimyasal bir iz bırakır | TED | فعندما تجد إحدى النملات الطعام تعود به وتضع علامة على مسارها برائحة كيميائية |
Duygularımıza dair kimyasal bir gösterim sunuyoruz. | TED | فنحن نقوم ببث التوقيع الكيميائي لمشاعرنا. |
O bölgeye kısıtlı kimyasal bir saldırı ayaklanmanın belini büker. | Open Subtitles | هجوم كيميائي مقيّد على ذلك الحيّ سوف يكسر ظهر التمرّد |
Aşk kimyasal bir süreç ama biraz daha karmaşık bir durum. | Open Subtitles | الحب هو تفاعل كيميائي لكنه شيئا ما أكثر تعقيدا من ذلك |
Bilmiyorum, Muhtemelen benim feronomlarımla alakalı ya da kimyasal bir etkileşimdir. | Open Subtitles | لستُ أدري، إنه غالبًا بسبب الفيرومونات أو أيّ تفاعل كيميائي آخر. |
Hedef diyelim ki, ABD'de güç santrali, ya da Almanya'da kimyasal bir tesis olabilir. | TED | فهو يمكن ان يكون .. على سبيل المثال مصنع طاقة في الولايات المتحدة او مصنع كيميائي في ألمانيا |
Tüm bu duyusal ipuçları kimyasal bir tepkimeye işaret ediyor. | TED | كل هذه هي أدلة حسية لحدوث تفاعل كيميائي. |
Fiziksel veya kimyasal bir icatı çoğaltmak yazılım tabanlı yazılım tabanlı bir icatı çoğaltmaktan daha kolay. | TED | إن تطوير اختراع فيزيائي أو كيميائي أصعب بكثير من تطوير اختراع قائم على البرمجيّات. |
Gerçekte ise 1969'da, Pittsburgh'da, VA Hastanesi'nde kimyasal bir madde hastanenin morguna sızdı ve cesetlerin ayağa kalkmasına neden oldu. | Open Subtitles | عام 1969 في بيتسبورغ في جامعة فيرجينيا كان هناك تسرّب كيميائي وتسربت تلك المواد الكيميائية للمشرحة |
Çimde kimyasal bir kalıntı var gibi. | Open Subtitles | يبدو أن هناك بعض المواد الكيميائية على العشب |
Kapının üstüne kimyasal bir şeyler mi sıkacaksın? | Open Subtitles | سوف تبخ بعض المواد الكيميائية على الثكنات يا رجل؟ |
Ama yakılma esnasında deri örneğinde eşi benzeri olmayan kimyasal bir bileşime rastlandı. | Open Subtitles | ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف |
Zehirin, reseptörlerinden dışarı çıkmasına zorlar ve içini kimyasal bir maddeyle doldurur. | Open Subtitles | هو أن نحاول أن يبطل مفعول السم بمواد كيميائية ولكن لفترة مؤقتة |
Sen artık, Miramount-Nagasaki'nin dahi ilaç bölümünün sentezlediği kimyasal bir formülsün. | Open Subtitles | أنتِ صيغة كيميائية. هناك في ميراماونت ناغازاكي القسم الصيدلاني الرائع خلاّق. |
Başka bir örnek verelim; yine iki basit molekül, benzer kimyasal bir formülde. | TED | هذا مثال أخر: جزيئين عاديين، في هذا الترميز الكيميائي. |
Bazı insanların kafasının içinde kimyasal bir dengesizlik oluyor -- sen de onlardan birisin. | TED | فبعضهم يحدث له اختلال في التوازن الكيميائي للمخ بدون أسباب، ومن الواضح أنك أحدهم. |
Beyninde kimyasal bir dengesizlik söz konusu. O yüzden Gandi'yi gördüğünü sanıyor. | Open Subtitles | نتيجة لخلل بالتوازن العقلي الكيميائي فإنه يرى غاندي |