ويكيبيديا

    "kiralarını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الإيجار
        
    Daire kiralarını karşılayabilmek için yardıma ihtiyacım olduğunu fark ettim. Open Subtitles الآن كما تبين أنا أحتاج إلى مساعدة قليلة في الإيجار
    Onları görmeye gidiyor. kiralarını ödüyor. İnanılmaz! Open Subtitles إنه يراهما عند دفع الإيجار فقط شىء لا يصدق
    Hepsi onun sırtında. Onları görmeye gidiyor. kiralarını ödüyor. Open Subtitles إنه يراهما عند دفع الإيجار فقط شىء لا يصدق
    Bakın, velilerin çoğu çocuklarını beslemek ve kiralarını ödeyebilmek için çok çalışıyorlar. Open Subtitles سيدة ديمتراس ان اولياء امور طلابنا مكافحون ويعانون ليطعمو أولادهم , ليدفعو الإيجار
    - kiralarını zamanında öderlerdi hep. Open Subtitles ياللعار، كان جيداً بدفع الإيجار بوقته المحدد
    Bu oda kiralarını ödemek için etrafta sürünenlerle dolu. Open Subtitles الجميع في هذه الغرفة هو المريض إلغاء جميع أنحاء لدفع الإيجار.
    Peki... Kiraları kim... kiralarını kim topluyordu? Open Subtitles ‫هذا كل ما في الأمر ‫لذا ، من الذي كان يحصل الإيجار لكِ؟
    kiralarını zamanında ödeyen üç tane hep geciktiren bir tane, ve hiç ödemeyen; çıkarılması gereken bir tane kiracın var. Open Subtitles وهناك ثلاثة المستأجرين الذين يدفعون الإيجار في الوقت المحدد، وواحد دائما متاخر واخر لا يدفع ايجاررة ويحتاج الى اخلاء
    Yalnızca tahliyeden kurtulmuş olmayacak o ayların kiralarını da ödemeyecek. Open Subtitles ،ولن يكونَ بإمكانهِ طردها فقط .بل لن يكونَ عليها دفعُ الإيجار حتّى
    Sadece kiralarını ödemek için bile bütün eşyalarını rehine koymalılar. Open Subtitles هم كان لا بدّ أن يعيقوا كلّ مادتهم... فقط لدفع الإيجار.
    Hayır, bu Marvin Bernstein sana, sen senaryolarınla uğraşırken ünlülerin kiralarını ödeyecek para kazandıklarını hatırlatıyor. Open Subtitles كلا ! إنما مارفن برنستن يذكرك بـ أن ملامح هذه المشاهير لن تدفع الإيجار
    O zaman yukarıdaki beleşçi arkadaşlarınıza söyleyin gece yarısı gürültü yapmayı kessinler ve ödemedikleri kiralarını da siz ödeyin. Open Subtitles حسنٌ إذاً, أخبروا أصدقائكم ...المزعجين في الاعلى أن يكفوا عن إحداث الجلبة في الليل و يدفعوا الإيجار الذي يدينون به لي
    Aileler sevdiklerinin mezar kiralarını ödeyemeyince ölüler mezarlardan çıkarıldığında toprağın zengin minerallerinden dolayı ölülerin mumyalandığını gördüler. Open Subtitles عندما الأسر لا تستطيع أن تدفع رسوم الإيجار على مواقع القبور أحبائهم , استخرجت الموتى, وكشف عن أنهم تعرضوا محنطة ويرجع ذلك إلى المعادن الغنية في الأرض .
    Rock yaparak kiralarını ödemeliydiler Open Subtitles *عليهم دفع الإيجار* *بعزفهم*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد