ويكيبيديا

    "koştuğunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يركض
        
    • تركض
        
    • ركض
        
    • تركضين
        
    • يجرى
        
    • يلوذُ
        
    • تجرين
        
    Ben de onu arayıp, pusuya yatsın diye nerede koştuğunu söylemeni onaylamamıştım. Open Subtitles لمْ أكن موافقاً عندما اتّصلتِ و أخبرتِها أين يركض حتّى تكمن له
    Çok korktum ama karanlıkta kaybolana kadar caddede koştuğunu gördüm. Open Subtitles كنت خائفة حتى الموت لكني رأيته يركض بعيدا في الشارع الى أن اختفى في الظلال
    Onu çalmak için topuklularla 10 blok koştuğunu gördüm. Open Subtitles لقد رأيتها تركض 10 شوارع بالكعب العالي حتى تسرقه
    Kızın o gece ormana doğru koştuğunu söyledi. Open Subtitles .. هو قال كانت تركض نحو الغابة في تلك الليلة
    Selam tatlım. Dün akşam yataktayken halıda bir farenin koştuğunu gördüm. Open Subtitles عزيزي, ليلة البارجة كنت في السرير ورأيت جرذ ركض تحت سجادتي
    Rüyamda senin hep koştuğunu ve benim seni geride bırakarak iki dünya arasında parçalandığımı görüyorum. Open Subtitles لدى حلماً ما أنك دائماً تركضين وأنا عالقة بين عالمين، وتركتك خلفى
    O bir tek kişinin kitap deposunun köşesinden otoparka doğru... koştuğunu gördüm. Open Subtitles رأيت ذلك الرجل يجرى من ركن دار المحفوظات إلى موقف للسيارات
    Maskeli bir adamın dışarı koştuğunu gördüm. Open Subtitles رأيتُ شخصاً يرتدي قناعاً يلوذُ بالفرار.
    Ve bu adını hatırlayamadığım koç, bizimkinin, 50 yardı kimse elini bile süremeden koştuğunu görünce şöyle demiş: Open Subtitles وحين رآه صاحبنا المجهول يركض 50 ياردة دون أن يعترض طريقه أحد،
    35 metreyi 4,3 saniyede koştuğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون إنه يمكنه أن يركض الـ40 ياردة في 43 ثانية
    Evet, bu kırık camı açıklayabilir ama neden sırılsıklam, yarı çıplak koştuğunu söyleyebilir misin? Open Subtitles نعم هذا يبرر حاجب الريح المكسور لكن لماذا كان يركض شبه عاري ومبللاً؟
    Ama sen sadece biri kovaladığında koştuğunu söyledin. Open Subtitles لأنك قلت بأنك لا تركضين إلا عندما يركض خلفك
    Ama birkaç kamyoncu, I-87'nin oralarda patlıcan renginde çıplak bir adamın koştuğunu görmüşler. Open Subtitles لوكن بعض سائقي الشاحنات يتحدثون عن رجلاً عاري يركض في شارع ال 87 يأكل صلصة الصويا
    Birkaç öğrenci onun ormana doğru koştuğunu görmüş. Open Subtitles لقد قال طالبان أنهما رؤوها تركض خلال الحقل وتعود إلى الغابة
    Eve döndüğünde şu küçük kızın sana doğru koştuğunu kollarını sana sardığını bir düşün. Open Subtitles فكّر بكيف سيكون الأمر عليه عندما تعود الى البيت وترى تلك الفتاة الصغيرة تركض نحوك وتقوم بالقاء ذراعيها عليك
    Döküntülerle dolu bir yerden koştuğunu söyledin. Open Subtitles قُلت بأنك كنت تركض خلال متاهة النفايات.
    Ayrıca ölmeden dakikalar önce onun peşinden koştuğunu görenler var. Open Subtitles وشوهدت وأنت تركض خلفه قبل دقائق من موته
    Dün akşam yataktayken halıda bir farenin koştuğunu gördüm tamam mı? Open Subtitles كنت في السرير ليلة البارحة ورأيت جرذ ركض تحت السجادة, حسنا؟
    Adamın buradaki kırmızı bir kamyonete koştuğunu söyledin ve bu yönde park yerinden geçerek ilerlemiş. Open Subtitles قلت أن ذالك الرجل ركض إلى الشاحنة الحمراء و سلك هذه الطريق عبورا من موقف السيارات
    Kemik hasarına bakarak, yaklaşık 400 metre koştuğunu tahmin ediyorum. Open Subtitles بناءاً على درجة ضرر العظام، أقدر أنّه ركض لـ400 متر تقريباً.
    Yolda biri ona seslenirken daha hızlı koştuğunu unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت انه عندما يسمع صوت فتاة ,تصرخ بأسمه فى الشارع يجرى بسرعة
    Maskeli bir adamın dışarı koştuğunu gördüm. Open Subtitles رأيتُ شخصاً يرتدي قناعاً يلوذُ بالفرار.
    Buna füj durumu diyorlar. Yani "ormanda, iki gün boyunca çıplak bir şekilde koştuğunu neden hatırlamadığını bilmiyoruz. " demenin kestirme yolu. Open Subtitles يطلقون عليها مرحلة هروب شرودي وهي في الاساس طريقتهم لقول ليس لدينا فكرة لم كنتيِ تجرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد