ويكيبيديا

    "koştun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ركضت
        
    • جريت
        
    • تركض
        
    • ركضتَ
        
    • ركضتِ
        
    • جريتي
        
    • وركضت
        
    • عدوت
        
    • هرعت
        
    • هرعتِ
        
    Bütün 800 metreyi koştun. Evet ama ne kadar sürdü? Open Subtitles لقد كان هذا الشيء الأساسي لقد ركضت النصف ميل كله
    koştun bitti tamam! Geri dön len Salim! Open Subtitles كل شئ على ما يرام، ركضت وانتهى الأمر، ارجع هنا
    Pencereye koştun, Ve bu adamı şoförü vururken gördün. Open Subtitles ركضت الى النافذة ورأيت هذا الرجلِ يطلق على السائق
    İkimiz de vurulmuştuk, ama sen bana değil, ona koştun. Open Subtitles لقد أُصيب كلينا، لكنكِ جريت إليه وليس إليّ. لقد حظى بكل إهتمامكِ.
    Sakinleş, olur mu? Hayatın boyunca doktorlara koştun durdun ve hep haberler iyi oldu. Open Subtitles إرتح ، حياتك كلها ، تركض إلى الأطباء ، الأخبار دائماً جيدة
    Ona dikkat et. Hey, Jacobs! Limandan buraya tüm yolu koştun mu? Open Subtitles إنتبه لهذا !"جيكوبز" ركضتَ كل المسافة من عند حوض السفن؟ بنفس الخطوات؟
    Aptal yaratık. Kendi ayaklarınla cehenneme koştun. Open Subtitles أيّتها المُغفّلة، لقد ركضتِ نحو الجحيم مباشرة
    Tutuklanacaksın. - Biletlerini satma, olur mu? - Tüm sahayı bu yüzden mi koştun? Open Subtitles لا تبيع تذاكرك حسنا لهذا السبب أنتي جريتي كل الميدان
    Sonra ateş edildiğini duydun neler olduğunu görmek için köşeye koştun... Open Subtitles بعد ذلك سمعت الرصاصة وركضت إلى الزاوية لترى ما يحدث
    Az önce 400 metreyi 48.2 saniyede koştun. Open Subtitles لقد ركضت 400 متر في غضون 48.2 ثانية للتو
    Tatlım dur bir, daha önce hiç koştun mu sen? Open Subtitles الركض لحظة , يا عزيزي , هل ركضت من قبل بحياتك ؟
    Kadının peşinden koştun ve sen koşmazsın! Open Subtitles لقد ركضت وراء هذه السيدة وأنت ليس لك أن تركض
    Koltuğun şeklini alan götünü kaldırıp ne zaman maraton koştun ki sen? Open Subtitles أجل، ومتى أصلاً مؤخرتكَ المعتادة على الآرائك ركضت في ماراثون؟
    Ne? Buraya kadar koştun mu? Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول بكل تاكيد اننا على الارجح سوف نغلق ماذا؟ هل ركضت الى هنا؟
    Tekne yanmaya başladığında sen diğer tarafa doğru koştun. Open Subtitles حينما بدأ القارب بالاحتراق، ركضت للجهة الأخرى.
    İkimiz de vurulmuştuk, ama sen bana değil, ona koştun. Open Subtitles لقد أُصيب كلينا، لكنكِ جريت إليه وليس إليّ.
    Bu oyun futbola benzemez. Kimse sana çok koştun diye para vermez. Open Subtitles اللعبة ليست ككرة القدم يدفعوا لك بقدر ما جريت...
    Resmen folyoya sarmalamışlar. Öncesinde maraton mu koştun? Open Subtitles لقد قاموا حقا بلفك ببطانية لماذا فعلوا هذا هل كنت تركض في المرثون أو أي شيء؟
    30 dakikada 20 kilometre yol koştun dostum. Open Subtitles لقد ركضتَ 21 كيلو متر في نصف ساعة
    Bugün çok mu koştun? Open Subtitles هل ركضتِ لمسافة طويلة ،إيـزومي ؟
    Song Yi Kyung'un nereye gittiğini bildiğin için mi koştun? Open Subtitles هل جريتي لأنك تعرفين أين تتجه سونغ يي كيونغ؟
    Kavga ettiniz. Havaalanına koştun. Open Subtitles لقد حاربت , وركضت الي المطار
    11.9 koştun demin. Open Subtitles مرحبًا, لقد عدوت 11.9. هذا سريع.
    Ailemi katlettin ve sonra yıldızlara koştun. Haksız mıyım? Open Subtitles لقد ذبحت عائلتي ثم هرعت إلى الفضاء، أليس كذلك ؟
    ve sen ona yardım etmeye koştun. Open Subtitles ولقد هرعتِ لمساعدته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد