Bütün 800 metreyi koştun. Evet ama ne kadar sürdü? | Open Subtitles | لقد كان هذا الشيء الأساسي لقد ركضت النصف ميل كله |
koştun bitti tamam! Geri dön len Salim! | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام، ركضت وانتهى الأمر، ارجع هنا |
Pencereye koştun, Ve bu adamı şoförü vururken gördün. | Open Subtitles | ركضت الى النافذة ورأيت هذا الرجلِ يطلق على السائق |
İkimiz de vurulmuştuk, ama sen bana değil, ona koştun. | Open Subtitles | لقد أُصيب كلينا، لكنكِ جريت إليه وليس إليّ. لقد حظى بكل إهتمامكِ. |
Sakinleş, olur mu? Hayatın boyunca doktorlara koştun durdun ve hep haberler iyi oldu. | Open Subtitles | إرتح ، حياتك كلها ، تركض إلى الأطباء ، الأخبار دائماً جيدة |
Ona dikkat et. Hey, Jacobs! Limandan buraya tüm yolu koştun mu? | Open Subtitles | إنتبه لهذا !"جيكوبز" ركضتَ كل المسافة من عند حوض السفن؟ بنفس الخطوات؟ |
Aptal yaratık. Kendi ayaklarınla cehenneme koştun. | Open Subtitles | أيّتها المُغفّلة، لقد ركضتِ نحو الجحيم مباشرة |
Tutuklanacaksın. - Biletlerini satma, olur mu? - Tüm sahayı bu yüzden mi koştun? | Open Subtitles | لا تبيع تذاكرك حسنا لهذا السبب أنتي جريتي كل الميدان |
Sonra ateş edildiğini duydun neler olduğunu görmek için köşeye koştun... | Open Subtitles | بعد ذلك سمعت الرصاصة وركضت إلى الزاوية لترى ما يحدث |
Az önce 400 metreyi 48.2 saniyede koştun. | Open Subtitles | لقد ركضت 400 متر في غضون 48.2 ثانية للتو |
Tatlım dur bir, daha önce hiç koştun mu sen? | Open Subtitles | الركض لحظة , يا عزيزي , هل ركضت من قبل بحياتك ؟ |
Kadının peşinden koştun ve sen koşmazsın! | Open Subtitles | لقد ركضت وراء هذه السيدة وأنت ليس لك أن تركض |
Koltuğun şeklini alan götünü kaldırıp ne zaman maraton koştun ki sen? | Open Subtitles | أجل، ومتى أصلاً مؤخرتكَ المعتادة على الآرائك ركضت في ماراثون؟ |
Ne? Buraya kadar koştun mu? | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول بكل تاكيد اننا على الارجح سوف نغلق ماذا؟ هل ركضت الى هنا؟ |
Tekne yanmaya başladığında sen diğer tarafa doğru koştun. | Open Subtitles | حينما بدأ القارب بالاحتراق، ركضت للجهة الأخرى. |
İkimiz de vurulmuştuk, ama sen bana değil, ona koştun. | Open Subtitles | لقد أُصيب كلينا، لكنكِ جريت إليه وليس إليّ. |
Bu oyun futbola benzemez. Kimse sana çok koştun diye para vermez. | Open Subtitles | اللعبة ليست ككرة القدم يدفعوا لك بقدر ما جريت... |
Resmen folyoya sarmalamışlar. Öncesinde maraton mu koştun? | Open Subtitles | لقد قاموا حقا بلفك ببطانية لماذا فعلوا هذا هل كنت تركض في المرثون أو أي شيء؟ |
30 dakikada 20 kilometre yol koştun dostum. | Open Subtitles | لقد ركضتَ 21 كيلو متر في نصف ساعة |
Bugün çok mu koştun? | Open Subtitles | هل ركضتِ لمسافة طويلة ،إيـزومي ؟ |
Song Yi Kyung'un nereye gittiğini bildiğin için mi koştun? | Open Subtitles | هل جريتي لأنك تعرفين أين تتجه سونغ يي كيونغ؟ |
Kavga ettiniz. Havaalanına koştun. | Open Subtitles | لقد حاربت , وركضت الي المطار |
11.9 koştun demin. | Open Subtitles | مرحبًا, لقد عدوت 11.9. هذا سريع. |
Ailemi katlettin ve sonra yıldızlara koştun. Haksız mıyım? | Open Subtitles | لقد ذبحت عائلتي ثم هرعت إلى الفضاء، أليس كذلك ؟ |
ve sen ona yardım etmeye koştun. | Open Subtitles | ولقد هرعتِ لمساعدته |