Neyse, son hatırladığım şey Tucson caddelerinde koşuyoruz, peşimizde şu gar bizim garson... elli yaşlarında bir herifti, ama benim gibi bir şeydi... | Open Subtitles | على أية حال، الشيء التالي الذي أذكره أننا كنا نركض في الشارع ويطاردنا نادلنا الذي كان بعمر الخمسين، ولكنه كان يركض مثلي |
Ama pek çok durumda, hala bir grup çocuk gibi davranıyoruz, oyun bahçesinin etrafında koşuyoruz, umutsuzca içine girmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | لكن في معظم الأشياء نحن مازلنا مجموعة من الأطفال نركض حول أرض اللعب ونحاول بيأس أن نتأقلم |
Neden direkt olarak parayı bağışlamıyoruz da ilk başta 10 km koşuyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا التبرع بـ المال ، فحسب؟ لماذا علينا أنّ نركض 6 أميال أولاً؟ |
Biraz delilik var, sadece koşuyoruz. | Open Subtitles | كان هناك نوعاً من الجنون ولا أعرف ما هو كما نجري فقط |
En yakında yolun kenarındaki ağaçlar var. Kapıyı kırıp oraya koşuyoruz. | Open Subtitles | الأشجار التي على الطريق قريبة نركل الباب, ولكن علينا أن نجري إليها |
Gerçekten kapılara mı koşuyoruz? | Open Subtitles | هل نحن فى الحقيقة نجرى فعلا الى البوابات ؟ |
Hakikaten koşuyoruz. - Tamam. | Open Subtitles | أجـل ، أجــل ، بالطبع سنركض |
Of, yarısından da fazlaydı! Önlerinden gitsek yeter. Onlar yürüyor, biz koşuyoruz. | Open Subtitles | علينا أن نسبقهم فحسب، فهم يسيرون ونحن نركض. |
Olabildiğince hızlıca sağa doğru koşuyoruz ve şimdi birden sola döneceğiz.'' | TED | كنا نركض بأسرع ما يمكن إلى اليمين، والآن سننحرف يسارًا". |
Hayır kurumu için koşuyoruz... | Open Subtitles | لا لا نحن نركض لصالح جمعيه خيريه |
- Hadi, Strode! Kaç! - Niye koşuyoruz? | Open Subtitles | هيا , انجوا بنفسك , اركض – لماذا نركض ؟ |
Bir gün Aruba'da bir kumsalda el ele koşuyoruz diğer günse "Seni bir daha görmek istemiyorum." içerikli bir mesaj geliyor. | Open Subtitles | أسواء أسبوع طوال حياتي ذات يوم , كنا نركض بجانب الشاطئ في جزيرة "أروبا" يداً بيد |
Neden koşuyoruz? | Open Subtitles | لماذا نحن نركض ؟ |
Bak nasıl da şen şakrak koşuyoruz! | Open Subtitles | انظر كيف نركض مبتهجين |
İçeri koşuyoruz, bodoslama. | Open Subtitles | نركض بلا تفكير وبكل قوتنا. |
Tamam Şimdi koşuyoruz. | Open Subtitles | حسناً، نحن نركض ببطئ الآن. |
- Neden koşuyoruz? | Open Subtitles | لماذا نحن نركض ؟ |
2005'de, başbakanımız suikaste uğradı ve bütün ülke sessizliğe büründü, böylece 5-kilometre Birlikte koşuyoruz kampanyasını organize ettik. | TED | في 2005، تم اغتيال رئيس الوزراء، و أصاب البلد ركود كامل، فقمنا بتنظيم حملة "نجري متحدين" لمسافة 5 كيلومتر. |
Yanlış izin peşinden koşuyoruz. | Open Subtitles | فقد كننا نجري خلف الشجرة الخطأ |
Uzun zamandır birlikte koşuyoruz, genellikle 6-10 mil... ikimizden birinin kesilmesine bağlı olarak değişir. | Open Subtitles | نحن نجري سوياً منذ مدة طويلة مابين ستة و عشرة أميال (اعتماداً على ما إذا كان أحدنا في (دورته الشهرية |
Evet, yani, şimdi dünya çok hızlı hareket ediyor ve biz de bir şeylerin peşinden daha hızlı koşuyoruz bu yüzden ebeveynlerimiz kafayı yemeden önce biz uçmaya başladık. | Open Subtitles | نعم، أعني إن العالم الأن يتحرك بسرعة وكلنا نجرى وراء الاشياء بنفس السرعة أننا بدأنا نخطط حياتنا مبكراً قبل أن يفعل أبائنا ذلك |
Gecenin gölgeleriyle koşuyoruz | Open Subtitles | *سنركض مع ظلال الليل* |