Kocamı terk etmek kolay bir şey değildi. | Open Subtitles | إنه قرار مهم بالنسبة لي أيضاً - أعلم أنه قرار مهم - ، لم يكن من السهل أن أترك زوجي .. والآن علي التفكير بأطفالي |
Ben asla Kocamı terk etmemeliyim. | Open Subtitles | أظن بأن يجب عليّ ألا أترك زوجي أبداً |
Kocamı terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أترك زوجي |
Kocamı terk ettiğimi öğrenince belki şaşırırsın belki de şaşırmazsın. | Open Subtitles | ربما تندهشى ولا تندهشى إذا علمتى أنى تركت زوجي |
Kocamı terk edersem ailem benimle ilişiğini keser ve arkadaşlarım beni görünce yolunu değiştirir. | Open Subtitles | إذا تركت زوجي, 'عائلتي ستتبرأ مني وأصدقائي سيعبورون الشارع لتجنبي. |
7 yıl önce son yazdığımdan beri, yine Kocamı terk ettim. | Open Subtitles | في السبع سنوات من آخر مره كتبت لك هجرت زوجي |
Senin için ölen Kocamı terk edip birlikte Rio'ya gideceğimizi mi? | Open Subtitles | أنه يجب أن أترك زوجي المحتضر و نذهب معاً لـ(ريو)؟ |
- Kocamı terk etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لن أترك زوجي. |
- Kocamı terk etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لن أترك زوجي. |
Aman Tanrım, bana "Bayan Solis" diyen biri için neredeyse Kocamı terk ediyordum. | Open Subtitles | أوه ، يا الهي ، تركت زوجي تقريبا من أجل شخص يدعوني "سيدة "سوليس |
Kocamı terk ettikten sonra orada yaşamaya başladım. | Open Subtitles | عشت هناك بعدما تركت زوجي |
Kocamı terk ettim. | Open Subtitles | لقد تركت زوجي |
- Elbette, beni ilgilendirmez. - Kocamı terk ettim! | Open Subtitles | أنه ليس من شأني , سيدتي - لقد هجرت زوجي - |