kodlar en yüksek güvenlik onayını gerektirir. | Open Subtitles | الحصول على الرموز يتطلّب إذناً من أعلى المراجع |
Çantamın tepesinde. kodlar da cebimde. | Open Subtitles | في اعلى حقيبتي, الرموز موجودة في جيب الخرائط |
Bazı kötü amaçlı kodlar enerji, kamu hizmeti ve altyapı sistemlerini hedef alacak kadar ileri gitmektedir. | TED | بعض الشفرات الخبيثة اليوم تذهب إلى ما أبعد من ذلك على سبيل المثال إستهداف الطاقة والمرافق والبنية التحتية. |
Bilgisayarlar güçlendikçe, daha da büyük kodlar kullanmak zorundayız. | TED | ازدياد قوة الحواسيب، دفعنا لتطوير شفرات أطول فأطول. |
Şimdi ise bulunması zor insanlara nükleer kodlar gibi bulunması zor şeyler satıyor. | Open Subtitles | , الان هو يبيع الاشياء الصعب الحصول عليها مثل رموز التشفير النوويةِ، من الصعب ايجاد الناس |
Şayet bize yardım etmeye karar verirseniz, bu kodlar önümüzdeki 48 saat boyunca geçerli olacaktır. | Open Subtitles | إذا أردتي مساعدتنا هذه الأكواد صالحة لليومين المقبلين |
Aynı arabayla mı? Yeni kodlar size aktarılacak. | Open Subtitles | ستُمنح أكواد جديدة، سنحاول تجربة مكان آخر |
Beklenmedik protokolleri oluşturmak için biraraya getirilen raslantısal kodlar. | Open Subtitles | ولديها مجموعات من الرموز تتجمع مع بعضها لتكون حزم غير متوقعه |
Beklenmedik protokolleri oluşturmak için biraraya getirilen raslantısal kodlar... | Open Subtitles | سلاسل عشوائيه من الرموز تتجمع لتُكوّن بروتوكولات |
Yeni modellerde, çıktılara mikro kodlar koyuyorlar. | Open Subtitles | الموديلات الحديثة من الطابعات تقوم بطباعة الرموز على الصفحات |
DNA, karmaşık kodlar için şifre, yani, buna kim inanır ki? | Open Subtitles | الحمض النووي ، و الشفرات من أجل الرموز السرية من يمكنه أن يصدق ذلك ؟ |
Bütün kodlar temelinde şablondur. | Open Subtitles | برؤية الانماط, و كل الرموز .هي عبارة عن نمط معين |
Şimdi seninle bu kodlar hakkında konuşmayı gerçekten çok isteriz. | Open Subtitles | ..الآن نرغب أن نتكلم معك بخصوص هذه الرموز |
Bunu biliyorsun! Artık kodlar değişti! Onları kullanamazsın! | Open Subtitles | الشفرات متغيرة لن يستطيع إستعمالهم بعد الآن |
Açıkçası senin iç çemberinde ona sadık olan adamları var kodlar dolayısıyla. | Open Subtitles | ،حسناَ،بالتأكيد ،لديه رجال موالون له في دائرتك المقرَّبة من ثَمَّ الشفرات |
İstihbaratın belirttiğine göre bu kodlar ele geçirildi, ...ve ABD askeri güçleri DEFCON-3 durumuna getirildi. | Open Subtitles | المخابرات تفيد الأن أن الثوار حصلوا على شفرات الأطلاق الجيش الأمريكي رفع درجة الإستعداد إلى المرحلة الثالثة |
Basit kodlar ve herkes ulaşabilirdi sisteme..ve her robot ele geçirilebilirdi | Open Subtitles | و لديهم شفرات الأمان و التعامل المثالى و كُل روبوت جُن هذا غريب |
Tatlım, seks kodlar hakkında endişelenmekten vazgeçmen gerekiyor. | Open Subtitles | عزيزتي، أعتقد أن عليكِ التوقف عن القلق حيال رموز العلاقة الجنسية |
Bunlar, şirketin kaynaklarını kişisel sebeplerle kullanmak isteyenler için özel kodlar. | Open Subtitles | لأنهم رموز خاصة عند الحاجة لإستخدام مصادر الشركة لأسباب شخصية. |
Bütün bu kodlar ve birleşen dosyalar zaman kaybı yaşanması için yerleştirilmiş. | Open Subtitles | جميع هذه الأكواد والملفات المتداخله تم زرعها هناك كمضيعه للوقت |
Kırılamaz kodlar elde edebilirsin , anladın mı? | Open Subtitles | لصنع أكواد لا يمكن كسرها، هل تفهم ؟ |
kodlar doğrulandığı anda ararım sen de elmaslarını alırsın. | Open Subtitles | عندما يؤكد صحة الشيفرات سأجري الاتصال وستحصلين على ألماسك |
Bütün nükleer fırlatma kodları iptal edildi. Yeni kodlar aktif. | Open Subtitles | تم إلغاء جميع شيفرات إطلاق الصواريخ النووية. |
Sonra bütün kodlar karıştı. Hiç böyle şey görmedim. | Open Subtitles | ثم أصبحت الشيفرة غريبة تشفير لم أر له مثيلا ً قط |